English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ш ] / Штаны

Штаны translate Turkish

3,550 parallel translation
Ну же. Нам повезло что Дикс носит штаны!
- Deeks'in pantolon giydiğine şükredelim.
Да, только держи штаны при себе.
Sen pantolonunu kaybetme de.
Он ужасно износил те штаны от смокинга.
Smokin pantolonu ona o kadar yakışmıştı ki.
"Снимай штаны".
"Pantolonunu çıkar."
На первой было написано "Снимай штаны"...
- İlkinde "Pantolonunu çıkar" yazıyordu, ben de...
Ты обмочил штаны?
Altına mı işedin?
Одевай штаны.
Pantolonunu giy.
По-моему, рядовой Мерфи была тем, кто взялся за пулемет, пока ты сидел на заднем сидении и мочился в штаны, словно хренова сучка.
Aslında M240'ın başına geçen sen değil de Murphy'ydi sen o sırada pısırık bir kaltak gibinarkada altını ıslatıyordum.
Повернитесь, пожалуйста, и спустите ваши штаны.
Arkanızı dönerek pantolonunuzu indirmenizi rica ediyorum.
Спускаю ему штаны.
Pantolonunu indiriyorum.
Надень ты эти клятые штаны!
Kaldır şunun pantolununu!
Где ваши штаны?
- Pantolonun nerede?
- Ты одеваешь штаны?
- Pantolon giyeceksin.
- Серьезно, Стеф, штаны?
- Sahi mi, Stefanie, pantolon mu?
Жители могут быть очень злыми и неблагодарными, они вцепились в своё жареное тесто и гигантские стаканы газировки и они злятся на меня, когда не влезают в штаны.
İnsanlar kaba ve vefasız olabiliyor, kızarmış hamur ve büyük gazozlarına sıkı sıkıya bağlılar, ve pantolonları dar gelince de bana kızıyorlar.
И с каких это пор женщинам можно носить штаны?
Ayrıca kadınların pantolon giymesi ne zaman kabul edilebilir bir durum oldu?
Где мои штаны?
Pantalonum nerede?
- Эй. Снимай штаны.
- Pantolonunu ver.
Мои штаны.
Pantolonum.
Мужчина, снимающий штаны возле двери - мой отец, Мюррей Голдберг.
Kapının önünde soyunan babam. Murray Goldberg.
Ну, снимайте штаны, Я вылечу вас!
Sadece poponuzu uzatın, leziz aşınızı vurayım.
Пришлось купить эти штаны в мужском отделе.
Bu pantolonu erkekler bölümünden almak zorunda kaldım.
Я не думаю, что их начальник подвязывает свои штаны веревкой.
Şirketin yöneticisinin kemer sıktığını hiç sanmıyorum.
Хочешь, чтобы мы ждали, пока ты надуешь в штаны?
Altına işemenin bitmesini beklememizi ister misin?
- Это мои штаны?
- O benim pantolonum mu?
Хорошо. Может, ты наденешь штаны, а потом мы поговорим об этом?
Tamam sen önce bir pantolon giy de sonra konuşalım olur mu?
Не может удержать штаны застегнутыми даже на две секунды. Это не нормально.
O kadar azgın ki iki dakika rahat duramıyor.
Просто нужно убраться посреди ночи - схватить штаны, ключи и больше не оглядываться.
Gecenin ortasında sessizce kalkar, pantolonunu giyer, anahtarını alır arkana bir daha bakmazsın olur biter.
У этого парня смелости полные штаны!
Adama bak be! Bu cesareti nereden aldıysa?
Уже в штаны наложил?
Aklınızı başınıza alın!
Гаруда приближается, твоя семья не одобрит, штаны слишком жмут, – прошло три года, Хейл.
Garuda geliyor ; Ailen tasvip etmeyecektir ; pantolon sana dar gelecek.
Он проследил за мной до машины, схватил за шею и запустил руку мне в штаны.
Beni arabama kadar takip etti. Boynumdan yakaladı ve elini pantolonumdan içeri soktu.
- Штаны.
- Pantolonlar.
В штаны наложил - беги.
Korktuysan kaçabilirsin.
Никто не будет ссать в свои штаны у мистера Драгны.
Dragna'nın mekânında kimse altına işeyemez.
Не забудь штаны.
Altına bir şeyler giy.
Её рубашка и штаны оба лейбла Офф-93.
Tişört ve pantolonu Off-93 marka.
- Штаны одевай. - Да в чем дело?
- Neler oluyor?
Мы едем в Нью-Йорк. Одевай штаны.
- New York'a gidiyoruz.
Бывает, он гадит в штаны.
Bazen altına sıçar.
Я не гажу в штаны, маленький говнюк.
Altıma sıçtığım falan yok dingil seni.
Поэтому я как бы наложил в штаны образно выражаясь
Öyle işte. Korkudan altıma ediyorum şu anda. Mecazi anlamda söyledim.
Так что да, Я от части испачкал свои штаны в дерьме прямо сейчас образно... по сей день
Öyle işte. Korkudan altıma ediyorum şu anda. Mecazi anlamda söyledim.
Однажды Бекки Джексон положила кусок шоколадного торта на мой стул, и когда я села на него, выглядела так, будто обделалась прямо в штаны, а Финн шел позади меня, пока я не вышла из школы, чтобы никто не увидел мою шоколадную задницу
"Bir keresinde Becky Jackson sandalyeme bir parça çikolatalı pasta koymuştu. "... ve üstüne oturduğumda altımı pisletmişim gibi gözüküyordu. "Ve Finn, kimse çikolatalı popomu görüp altımı pislettiğimi düşünmesin diye gün boyunca arkamda yürüdü."
Никто не будет ссать в свои штаны у мистера Драгны.
Dragna'nın mekânında kimse altına işeyemez. - Anlıyor musun?
Может это его новые штаны.
Belki yeni pantolonu yüzündendir.
Там твои штаны?
O pantolonun mu?
Это не мои штаны.
O benim pantolonum değil.
Штаны сводят меня с ума, так сковывают.
Bu şey beni deli ediyor. Çok sıkıcı.
Нет, её написал Губка Боб Квадратные Штаны.
Yok, benim düşündüğüm Süngerbob Kareşort tarafından yazılmıştı.
Штаны.
Pantolonlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]