Штерн translate Turkish
23 parallel translation
Дамы и господа, находящийся в турне по Австралии мистер Исаак Штерн!
Amerika'dan gelen özel bir misafirimizi takdim etmek istiyorum. Baylar bayanlar, şu sıralar Avustralya'da turnede olan Bay lsaac Stern.
Спасибо, мистер Штерн.
Teşekkür ederim, sağ olun Bay Stern.
( Даниел Штерн был коммунистом!
[ Daniel Stein komünist oldu!
Офицер Штерн был дважды награжден медалью за отвагу, а у офицера Дюрана двое маленьких детей и третий на подходе... Я хочу, чтобы люди это знали.
Memur Stern iki kez yiğitlik madalyasıyla ödüllendirildi ve Memur Duran'ın iki çocuğu ve yolda olan bir de bebeği vardı.
Офицеры Штерн и Дюран совершенно оправданы.
Teslim ettiğiniz raporu gördüm. Evet, Efendim.
На этом месте по пути в Национальную Библиотеку был убит профессор Менахем Штерн.
Profesör Menahem Ştörn Anısına. Ulusal Kütüphaneye giderken bu noktada öldürüldü.
Моя интернатура в Штерн Инвестментс только что сорвалась.
Stern Yatirim'daki staj isim olmadi.
Мистер Штерн, Мистер Штерн, вы предъявили обвинение Мистеру Чиленти?
- Bu o! Bay Stern, Bay Stern! Bay Cilenti'ye suçlamada bulundunuz mu?
Его нет, мистер Штерн.
- Burada değil Bay Stern.
Мне жаль, мистер Штерн... но никто не сможет поговорить с вами сегодня.
Üzgünüm, Bay Stern ama bugün sizinle konuşabilecek kimse yok.
Командер Штерн, мисс Роули из "Часа" на линии.
Komutan Stern, the Hour'dan Bayan Rowley telefonda.
Я также замечу, что на второй фотографии я думаю, что это комиссар полиции Лоуренс Штерн.
Şimdi ayrıca belirtmek gerekirse bu ikinci fotoğraftaki kişi sanıyorum Metropol Polis Komiseri Laurence Stern.
Верите ли вы в то, что это мистер Штерн сам допускал все действия мистера Чиленти?
Sizce Bay Stern, Bay Cilenti'ye faaliyetlerinde kolaylık mı sağlıyordu?
Нет, всё, что у нас есть, это Спиридон Скорпио и Конвей Штерн. - Боже, это очень старые файлы.
Hayır şimdiye kadar bulduklarımız Spirodon Skorpio ve Conway Stern.
Дамы и господа, добро пожаловать на ежегодный день бейсбола "Штерн-Тейлор".
Baylar, bayanlar geleneksel Stern-Taylor sonbahar klasiğine hoş geldiniz.
Позвольте Фонду "Штерн-Тейлор" финансировать вас, потому что вместе, Ричард, мы добьемся... полной победы!
Stern-Taylor yatırım fonunun birinci sınıf işlerine dahil olmasına izin ver. Çünkü biz Richard, birlikte bunu bir sayı yapardık.
Глава отдела развития "Штерн-Тейлор".
Stern-Taylor'geliştirme bölümü sorumlusuyum.
Джордж Сильвер, управляющий партнер "Штерн-Тейлор".
George Silver, Stern-Taylor'da yönetim ortağıyım.
Только что получил договор от "Штерн-Тейлор".
"Stern-Taylor'dan bir protokol belgesi aldım".
- Дай-ка мне "Штерн"
- Şu Stern'i uazatsana!
Майк Штерн.
Mike Stern.
- Штерн.
Stern mi?
Штерн должен нам.
Stern bize borçlu.