Штурмбанфюрер translate Turkish
28 parallel translation
Господин штурмбанфюрер, сержант Бауэр доложил по телефону, что разыскиваемый не найден. Не найден? Странно.
N.C.O. Babber, aradıkları kişiyi bulamadıklarını bildirdi efendim.
Простите, штурмбанфюрер.
Profesörü sorgulamaya başlamıştık.
- Штурмбанфюрер, как мне записать?
- Sadece Episcovo. Giovanni Episcovo.
- Штурмбанфюрер.
- Sturmbannführer.
Я могу нарисовать, господин штурмбанфюрер, все, что пожелаете.
- Çizerim, Herr Sturmbannführer. Ne isterseniz. Nakledileceksin.
Штурмбанфюрер СС Герцог - помните?
SS-Sturmbannführer Herzog. Hatırlıyor musunuz?
Господин штурмбанфюрер, как всегда, хорошо сказал.
Sturmbannführer yine çok güzel konuştu.
Господин штурмбанфюрер, я хотел бы поблагодарить Вас от имени всех нас.
Sturmbannführer'im, adamlarım adına yaptıklarınız için teşekkür etmek istiyorum.
Только поскреби чуть-чуть по вашему буржуазному фасаду... Господин штурмбанфюрер :
Sturmbannführer'im, ben hayatım boyunca dürüst bir vatandaş oldum.
Желатин, господин штурмбанфюрер.
Jelâtin, Sturmbannführer'im.
Господин штурмбанфюрер, мы делаем...
Sturmbannführer'im, biz elimizden...
Господин штурмбанфюрер.
Sturmbannführer'im! Bunu yapamazsınız...
Господин штурмбанфюрер, у нас проблемы с желатином.
Sturmbannführer'im... Jelâtinle ilgili hala bir takım sorunlarımız var.
Нет, господин штурмбанфюрер, это Бургер...
Sturmbannführer'im, hayır!
Обер-штурмбанфюрер Гольдберг, что вы делали на авеню Фош в 1943-м?
Bay Obersturmbannführer Goldberg. 1943'de, Avenue Foch'da ne işiniz vardı?
Но не такой большой, как у Вас, господин штурмбанфюрер.
Ama sizin kadar değil binbaşım.
Это штурмбанфюрер Дорн из гестапо.
Bu Alman Gizli Servisi'nden Binbaşı Dorn.
Она больше так не будет, штурмбанфюрер. ( нем. )
Bir daha öyle bir hata yapmayacak Binbaşı.
Штурмбанфюрер Рихтер погиб. ( нем. )
Binbaşı Richter öldü.
Достаточно для того, чтобы наладить тут работу, штурмбанфюрер. Сколько это может
Ne kadar süreceğini düşünüyorsun?
Штурмбанфюрер. Сегодня у меня для вас нечто особенное...
Binbaşı, bu gece sizin için oldukça özel şeylerim var.
Прямо с утра, штурмбанфюрер.
İlk fırsatta, binbaşım.
Тот штурмбанфюрер еще здесь?
Binbaşı halen aşağıda değil mi?
Мисс Крейн, я штурмбанфюрер Редер.
Bayan Crain, Ben Sturmbannführer Raeder.
Вы закончили проводить оценку, штурмбанфюрер?
Değerlendirmenizi bitirdiniz mi, Sturmbannführer?
Штурмбанфюрер, не уходите, пожалуйста.
Sturmbannführer, lütfen kalır mısınız?
- Как хотите, лейтенант. - Господин штурмбанфюрер.
- İstediğin gibi olsun Teğmen.
Вы что, с ума сошли? Штурмбанфюрер СС.
Delirdin mi sen?