Шуруй translate Turkish
17 parallel translation
Хорошенько шуруй ногами, я вернусь через пару минут.
Adımlarına dikkat et. Ben bir dakika sonra oradayım.
Да шуруйте, если хотите.
Devam edin.
Бабуля, надевай очки и шуруй отсюда.
Hadi bayan, bırak o bardağı ve çık buradan.
Собрать все в Папуа-Новой Гвинее и шуруй.
Herkesi Papua Yeni Gine'ye topla ve inşa et, inşa et.
Давай шуруй в дом, и я тебя осмотрю, даже если ты смертельно больна.
Şimdi... içeri gel... ve tedavin imkânsız dahi olsa seni muayene etmeme izin ver.
"Играть не хош, ебаться тоже, шуруй с богом." Хорошо.
Bizimle uğraşma, yolumuzdan çekil.
Шуруй, вмажься.
Git biraz afyon al.
А теперь шуруй с моей кровати.
Çık bakayım yatağımdan şimdi.
Теперь шуруй в Лондон.
Londra'ya hemen dönmem gerek.
Надень свои болотные сапоги и шуруй, пока не покусали.
Neden kadın bir sürücü gibi davranıp, kaybolmuyorsun?
Ладно, тогда шуруй и срази нас наповал копией этого списка, Блокабастер.
Tamam, içeri git ve bize bir kopyasını bahşet videocu çocuk.
Шуруй к себе. - А можно я подсяду к тебе?
- Keşke seninle oturabilsem.
Шуруй.
Peki.
Даже не развлечёмся? Шуруй.
- Hile hurda olmadığını düşünüyorum.
Шуруй в гребаную Санта-Клариту продавать картонные домики.
Santa Clarita'ya gidip bebek evi satabilirsin.
Все быстро шурУйте в кабину.
Siz, kabini boşaltın.
Шуруйте обратно в свою страну!
Ülkenize dönün!