Щадила translate Turkish
7 parallel translation
Я просто щадила твои чувства.
Hislerini yansıtmaya çalışıyordum.
Но каждый год с незапамятных времен она щадила молодые всходы хлопка, поскольку плантация была разумно защищена узкой полосой деревьев, которую все привыкли называть Садом старушки.
Ama bunca yıldır, yeni ekilen pamuğa zarar verdiği olmamıştı çünkü çiftlik, yöre halkının "Yaşlı Hanımın Bahçesi" olarak bildiği ağaçlardan oluşan bir kalkan ile zekice korunmaktaydı.
Я всем пожертвовала ради этого ребёнка, себя не щадила.
Kendimi bir an bile düşünmedim. O çocuk için her şeyden feragat ettim.
Эта девушка ни капли себя не щадила.
Bu kız kendini hiçbir şeyden korumamış.
Сегодня ты меня не щадила.
Bugün üzerime çok geldin.
Каждый раз она щадила меня.
Her seferinde beni bağışladı.
- Ты никогда не щадила мой отдел.
Departmanıma kıyak geçtiğini hiç görmedim.