Щелкните translate Turkish
17 parallel translation
Щелкните им!
Döndürün şunu!
Щелкните его!
Bırakın kükresin.
Чтобы найти предпринимателя, которому хотите занять, щелкните на мой нос... Если сможете поймать.
Bağış yapmak istediğiniz girişimciyi bulmak için burnuma tıklayın tabi yakalayabilirseniz.
Но щелкните выключателем и смотрите, как я поднимаюсь на небо
Ama şalteri indirip yüzümü çeviririm göğe
- Щелкните это, мужчина, щелкают это!
- Çevir dostum, çevir!
Щелкните переключатель!
Şalteri açın!
* Щелкните хлыстом *
# Kırbacı al eline #
Давайте, щёлкните пару кадров.
Haydi, biraz fotoğraf çekin.
- Щёлкните.
- Tıkla.
- Щёлкните.
- Tıkla sen.
Разверните, направьте и щелкните.
Yok, ona değil.
Щёлкните ручкой и вы в эфире.
Üstüne basarsanız dinlemeye başlarız.
Когда почувствуете потребность всё контролировать - щёлкните посильней.
Birşeyleri kontrol etme ihtiyacı hissettiğinde, bunu hızlıca çek.
Пройдите, щёлкните там выключатель, ладно?
Şuradaki düğmeyi çevirir misin?
Щёлкните дважды, если вы меня слышите.
- Beni duyabiliyorsanız iki kere klikleyin.
Щёлкните дважды, если да.
Evet demek için iki kez klikleyin.