Щенку translate Turkish
20 parallel translation
И не надо говорить, что я должен поверить этому щенку.
Bu çocuğun ne olduğunu bile bile ona inanmamız gerektiğini söyleyemezsiniz.
Кто позволил такому щенку следить за порядком, а?
Kim seni çorba takipcisi yaptı, ha?
Не делай больно щенку!
Köpeğe zarar verme!
Как ты бы отнесся к щенку?
Nasıl bir köpek yavrusu isterdin?
Её очень интересует, как Щенку и Голубю удалось вырваться из когтей злой Ведьмы?
Zavallı çocuk bir yavru köpekle bir güvercinin... kötü kalpli bir cadıdan nasıl kurtulduklarını bilmek istiyormuş.
Чарли, прежде чем подойти к щенку, сначала надо понравиться его зубастой маме.
Charlie, yavrusunu sevmeden önce anne köpeğin sevgisini kazan.
Необходимо дать щенку его имя.
Yavrunun adını da biz koyarız.
Покажем этому щенку, столько стоит брать уроки у Хеллсинга.
İzninizle, şu velede Hellsing eğitiminin ne kadar da pahalıya mal olacağını göstereyim.
Еще шаг — и я мигом оторву голову щенку!
Bir adım daha atarsan bu çocuğun kafasını koparırım!
Ладо, послушайте, обычно я не вмешивалась, но этому щенку нужна косточка.
Bakın, normalde size bulaşmam. Ama bu köpeciğin kemiğe ihtiyacı var. Lütfen, kuzenciğim.
Ты нравишься Щенку по скидке.
Kelepir köpek seni sevdi.
я бы устроил щенку перевод куда подальше.
Sen burnunu sokmasaydın şimdiye uzaktaki bir ıslahevine nakil ettirmiştim bile.
чем этому щенку.
Bizim adamlarımızdan bazılarının ilginize bu gençten daha fazla ihtiyacı var.
Вы когда-нибудь проникали в помещение, чтобы помочь щенку?
Bir yavru köpeğe yardım etmek için bir yere zorla girdiniz mi? Bir kez.
Они дадут хозяину 7 дней на то, чтобы забрать его. Если он не заберет, то щенку будут искать новых хозяев.
Onun geri iade edilmesini istemesi için sahibine yedi gün tanınır o da geri almamaya karar verir ise bu köpek evlatlık verilmek için sıraya girer.
А еще я помог одному щенку - вытащил занозу из лапы.
Bir keresinde de patisine diken batmış bir köpek yavrusunu kurtarmıştım.
Нам с Норой нужно наложить гипс коричневому щенку.
Nora'yla kahverengi köpeği iyileştiriyoruz.
Словно кинул кости щенку.
Sanki köpeğe kemik atıyorum.
Я не хочу безответственно относиться к щенку
Bu takdire şayan.
Звонишь Щенку?
Bizim ufaklığı mı arıyorsun?