Ыйдите translate Turkish
19 parallel translation
√ де вы находитесь? - ¬ ыйдите из машины, мисс.
Minibüsten iner misiniz Bayan?
ѕростите, вам сюда нельз €. ¬ ыйдите.
Üzgünüm. Buraya giremezsiniz. Gitmenizi istemek zorundayım.
13-ый, 29-ый, выйдите.
13, 29, öne çıkın.
¬ ыйдите отсюда - сможете хорошо выспатьс €.
Buradan çıktığımızda, dinlenmeye ihtiyacınız olacak.
- ¬ ыйдите из машины!
- Arabadan çık!
¬ ыйдите все!
Herkes dışarı!
¬ ы становитесь неразумным. " дите спать.
Mantıksız davranıyorsun.
¬ ы сегодн € выгл € дите исключительно.
Mutlu Noeller.
ѕризнаюсь, выгл € дите ¬ ы неважно, сэр.
Oh, yakışıklı, sen iyi değilsin.
ј ¬ ы выгл € дите всЄ также замечательно.
Siz her zamanki gibi mükemmel görünüyorsunuz.
¬ ы замечательно выгл € дите.
Irene. Çok hoş görünüyorsun.
¬ ы, с каждым разом, выгл € дите ещЄ прелестней.
Her gördüğümde güzelleşiyorsunuz.
¬ ы выгл € дите интеллигентными и восприимчивыми, но остальные из них.. ебать колотить...
Siz anlayışlı ve zeki görünüyorsunuz. Ama diğerleri..... bir boka yaramayan angut sürüsü.
ѕодойдите, Ёдмунд. ¬ ы должны непременно представить небольшую часовню.
Hadi Edmund. Mutlaka küçük bir kilise arzu ediyorsundur.
- — кайлер, ¬ ы выгл € дите великолепно.
- Skyler, harika görünüyorsun.
ƒа. ¬ ы выгл € дите разочарованным.
- Evet. Harap olmuş gibi görünüyorsun.
¬ ы выгл € дите бледным.
Tüm kredilerin geri öndenmesi istenince, en büyük borç babamındı.
- ¬ ы обе выгл € дите великолепно. - — пасибо, ты тоже ничего. Ёта вечеринка супер!
- her ikinizde harika gözüküyorsunuz - teşekkürler sende kendine göre iyisin bu parti çok manyak ama yiyecekler nerede
- я подал прошение о досрочном освобождении. - ¬ ы, кстати, тоже хорошо выгл € дите.
Sperling ve Dupont'un duruşma günü kesinleşmişken ben de senin erken tahliyen için başvurmaya hazırlanıyorum.