Ытащи translate Turkish
9 parallel translation
¬ ытащи мен €.
Beni dışarı çek.
¬ ытащи!
- Hadi. - Buraya doğru.
¬ ытащи пленки.
Kasetleri al.
¬ ытащи мен € отсюда, пока машина не взорвалась!
Bu şey infilak etmeden beni buradan çıkarmalısın, tamam mı?
¬ ытащи это бревно. ¬ ытащи его быстрее, хорошо?
Tamam. Şu şeyi üzerimden kaldır. Çek haydi.
" аткнись, слизн € к - ¬ ытащи его!
- Kes sesini be! - Çıkar şunu!
¬ ытащи запись и поставь на повтор.
Kaydı tekrar tekrar değiştir.
¬ ытащи мен € отсюда!
Al beni buradan!
¬ ытащи нас отсюда.
Çıkar bizi buradan.