Эвергрин translate Turkish
38 parallel translation
2266 Эвергрин Я в центре квартала.
2266 Evergreen. Sokağın ortasındayım.
20 Ореал Пэрес, Эвергрин, Колорадо?
Adresiniz, 20 Oriole Terrace, Evergreen, Colorado mu?
Это ваш нынешний адрес? Да, это мой адрес - 20 Ореал Пэрес, Эвергрин, Колорадо.
20 Oriole Terrace, Evergreen, Colorado, evet.
Кто такой Эвергрин?
Evergreen kim?
"Я отследил ник" Эвергрин " и выяснил информацию о пользователе.
Evergreen adlı hesabın izini sürüp sahibinin adını buldum.
"Эвергрин Пресс", печать онлайн.
Evergreen Baskı : İnternet tabanlı yayıncılık sistemi.
"Эвергрин паста и пицца".
Evergreen Makarna ve Pizzacılık.
"Эвергрин" - услуги по охране, парковке и уборке.
Evergreen Güvenlik, Park ve Temizlik Hizmetleri.
Служба озеленения "Эвергрин".
Evergreen Çiçek Bahçesi.
"Одноклассники" Эвергрин ",..
Evergreen İhtiyar Delikanlılar.
Тайный дневник Эвергрин, личный сайт Джун Сан-Рок.
Evergreen Gizli Günlük : Jung Sang Rok'un şahsi sitesi.
Норвежский лес Эвергрин.
Norveç Ahşapçılığı, Evergreen- -
Эвергрин сказал,.. ... что он живёт в высокой башне.
Ayrıca Evergreen bir gökdelende yaşadığını da söylemişti.
Рон, это Кей, из Эвергрин.
Ron, ben, Evergreen'den Kay.
Это складская компания Эвергрин.
Evergreen depolama olacak.
Это я. Я в доме 5493 по Эвергрин-стрит.
Evergreen Caddesi 5493 numaradayım.
Знаешь, кладбище, на котором нашли тело Никки, находится напротив национального заповедника Эвергрин.
Nikki'nin cesedini bulduğumuz mezarlık, Evergreen Korusu av sahasının arkasında kalıyor.
Он пропал в Эвергрин Холлоу.
Brooklyn sakini kayboldu.
Академия "Эвергрин".
Evergreen Akademi.
Эдвина Бёрк из Академии "Эвергрин"?
Evergreen Akademi'den Edwina Burke?
Кто-то другой из "Эвергрин"?
- Onu Evergreen'dan tanıyan biri.
Сказал Донне, сказал Чакки, сказал половине "Эвергрин".
Donna'ya anlattım. Chucky'ye, Evergreen'in yarısına anlattım.
Владелец этого танкеры - Эвергрин петролеум. Странно.
Kamyon Evergreen Petroleum şirketine kayıtlı.
Пропавший грузовик принадлежит Эвер... Эвергрин Петролеум.
Kayıp kamyon Ever...
Эвергрин были четвертыми. И что они тебе сказали?
Evergreen dördüncü sıradaydı.
742 по Эвергрин Террас
742 Evergreen Terrace.
33 эвергрин, Кентон.
33 Evergreen, Kenton.
Офисное здание, принадлежащее "Эвергрин Санитэйшн NYC".
Evergreen Sanitation N.Y.C.'nin sahibi olduğu bir iş yeriymiş.
"Эвергрин Санитэйшн NYC" – известное прикрытие организованной преступности.
Evergreen Sanitation N.Y.C. bir organize suç örgütünün paravan şirketi olarak biliniyor.
Мы считаем, что он мог быть семейным доктором у того, кто контролирует "Эвергрин Санитэйшн".
Biz onun Evergreen Sanitation N.Y.C.'in sahibi olan ailenin doktoru olabileceğine inanıyoruz.
Типа Бэмби Эвергрин.
Bambi Evergreen gibi.
Его похоронили вчера на Эвергрин Мемориал.
- Kendisi Evergreen mezarlığına defnedildi dün.
Я никогда не прощу тебя, Барт Симпсон из дома семьсот сорок два по Эвергрин Террас, собачья дверца в котором не закрывается.
Seni asla unutmayacağım, Bart Simpson. 742 Evergreen Terrace. Arkadaki köpek girişinin kilidi yok.
Она сказала, что её ребенок нашел его в кустах на Эвергрин Мэйнор?
Oğlunun Evergreen Manor'in dışında bir çalılıkta bulduğunu söyledi.
Ты сделал всё это по пути в Эвергрин Мэйнор, где и швырнул пистолет в кусты.
Ta Evergreen Manor'a kadar yürüdün ve orada silahı çalılıklara attın.
Эвергрин...
"Evergreen."