Эверетт translate Turkish
214 parallel translation
- Эверетт Слоан. Если мы узнаем смысл его предсмертных слов.
Eğer son sözleriyle ne demek istediğini anlayabilseydik...
Эверетт Бишоп!
Papaz Everett?
Это ключи от дома Эверетт
Bunlar Everett evinin anahtarları.
Доктор Эверетт Скотт.
Dr. Everett Scott.
Но этот доктор Эверетт Скотт, я слыхал его имя.
Ama bu Dr. Everett Scott, onun ismi bana yabancı değil.
Прости, Эверетт.
Üzgünüm, Everett
Рад познакомиться, м-р Хогуоллап. - Я Улисс Эверетт МакГилл...
Tanıştığımıza sevindim, Bay Hogwallop.
Да ты ловкач, Эверетт.
Parmakların çok hafif Everett.
Притормози, Эверетт.
- Sen çekilmez birisin. - Kes şunu, Everett.
Меня зовут Эверетт.
Ben Everett.
Я Дэлмар, а это Эверетт.
Adım Delmar, bu da Everett.
Леди, меня зовут Улисс Эверетт Мак-Гилл, и, ну, вы трое, леди, типа, самые красивые... Ты и я, и дьявол, всего трое Не нужен другой любимый малыш...
Bayanlar, adım Ulysses Everett McGill, siz üç bayan, en güzel nilüferlersiniz.
Господи, Эверетт.
İsa adına, Everett
Разве ты не видишь, Эверетт?
- Anlamıyor musun Everett?
- Эверетт.
- Everett.
- Ты их знаешь, Эверетт?
- O kızları tanıyor musun?
- Хорошо, Эверетт.
- Pekala Everett.
Ты очень благородный человек, Эверетт.
Bu kadar anlayışlı olman çok hoş Everett.
Что это значит, Эверетт?
Bu ne demek Everett?
Эверетт?
Everett. Tommy.
Спасибо, мистер Эверетт.
Teşekkürler, Bay Everett.
Это не ваша вина, мистер Эверетт, но спасибо, что сказали это.
Hata sizin değil Bay Everett ama yine de teşekkürler.
Нам надо хотя бы обдумать то, что сказал мистер Эверетт.
En azından Bay Everett'in söylediklerini dikkat almalıyız.
Полковник Диллон Эверетт, подразделение Морского флота Соединенных Штатов.
Albay Everett, Birleşik Devletler Deniz Kuvvetleri.
Полковник Эверетт.
Albay Everett.
А вы - полковник Эверетт.
Ve sen de Albay Everett.
Это полковник Эверетт.
Ben Albay Everett.
Полковник Эверетт, это Вейр.
Albay Everett, ben Weir.
Это Эверетт.
Ben Everett.
Ты мог бы закрыть их, Эверетт.
Şunları kapatmalısın, Everett.
Эверетт?
Everett?
Да, понимаю, Эверетт.
Evet, anlayabiliyorum. Everett.
А если облажаешься или они посчитают, что Мелвуд - это слишком легкое место для тебя они пошлют тебя в рабочий лагерь Эверетт.
Olur da eğer ortalığı karıştırırsanız ve onlar da Meldwood'un cezalarını size yeterli olmadığını düşünürlerse sizi Everett Çalışma Kampına gönderirlerdi.
Эверетт, ты сделал свой выбор.
Seçimini yaptın, Everett.
Я вызову полицию, Эверетт. Эмили, пожалуйста, все не должно так закончиться, Эмили!
Emily, lütfen, böyle bitmemeli, Emily!
Эверетт, ты сделал свой выбор,
Sen seçimini yaptın, Everett.
Эверетт!
Everett!
Когда художник так талантлив, как Джон Эверетт Милле, не дело натурщицы прерывать его.
Bir sanatçı, John Everett Millais kadar büyük olduğunda işini bölmek bir modelin haddine değildir.
Эверетт, я могу все объяснить!
Everett açıklayabilirim.
Гай, это такой способ сообщить мне, что хочешь развода? Нет, Эверетт, я люблю тебя!
Guy bu bana boşanma isteğini iletme şeklin mi?
Нет. Она была создана физиком по имени Хью Эверетт в 50-х.
- Hayır. - 50'li yıllarda Hugh Everett adında bir fizikçi tarafından ortaya konmuştur.
Его честь Эверетт Стенли
Saygıdeğer Yargıç Everett Stanley.
Готов ли ты к этому, Эверетт?
Bunu becerebilecek misin, Everett?
Да, Эверетт.
Evet, Everett.
Эверетт, можно тебя на секунду?
Everett, seninle bir saniye konuşabilir miyim?
Черт возьми, Эверетт...
- Kahretsin, Everett...
Ради Бога, Эверетт, завтра важный день.
Tanrı aşkına, Everett yarın önemli bir gün.
Улисс Эверетт Мак-Гилл.
Adım Ulysses Everett McGill.
Эверетт, у меня чесотка от этой бороды.
Everett, sakalım kaşınıyor.
- Эверетт.
Benden intikamını bu şekilde mi alıyorsun?
И Эверетт...
Ve Everett...