Эдвардс translate Turkish
615 parallel translation
Оставьте его, Эдвардс.
Onu rahat bırak, Herbert.
Эдвардс, отойдите.
Herbert, çekil.
Да, Эдвардс, думаю, ты прав.
Eh Edwards, galiba haklıymışsın.
Но, если я услышу это от вас ещё раз, буду драться с вами, мистер Эдвардс.
Ama bunu ağzından bir daha duyarsam, seninle dövüşürüm Bay Edwards!
- Доброй ночи, мистер Эдвардс.
- İyi geceler Bay Edwards.
Итон Эдвардс, находясь
"Ethan Edwards... " aklım başımda olarak...
М-р Эдвардс
Bay Edwards.
Да, это миссис Эдвардс
Evet ben Bayan Edwards.
Я потерял своего сына при схожих обстоятельствах, м-р Эдвардс
Ben de oğlumu aynı şekilde kaybettim Bay Edwards.
Как много Вы помните о происшествии, м-р Эдвардс?
Kazadan neler hatırlıyorsunuz Bay Edwards?
Пожалуйста, попросите его подождать, миссис Эдвардс
Lütfen beklemesini söyleyin, Bayan Edwards.
Мне сообщили, что Вы вспомнили номер машины, м-р Эдвардс
Plakayı hatırladığınızla ilgili bir mesaj aldım, Bay Edwards.
Ответственным за борьбу с тарелками был назначен полковник Эдвардс.
Bölgedeki UFO faaliyetlerinden sorumlu Albay Tom Edwards, hayatının en önemli kararını vermek üzereydi.
И он его принял. Полковник Эдвардс скомандовал - огонь!
Albay Edwards füzelerin ateşlenmesini emretti.
Входите, полковник Эдвардс, закройте дверь.
İçeri gelin, Albay Edwards.
Эдвардс и Кортни.
Gray, Edwards ve Courtney.
- Эдвардс.
- Edwards.
Мое имя эдвардс.
Adım Edwards.
Вселенский эдвардс, они называют меня.
Hıristiyan birliği Edwards derler bana.
Авиационная база ВВС США Эдвардс
Edwards Hava Kuvvetleri Üssü.
Доисторическое возвращение на аэродром под названием Эдвардс.
Edwards adında Nuh - u nebiden kalma tarih öncesi bir iniş pisti.
Так. Это Эдвардс и Костелло, они просто разговаривают.
Bu Abbott ve Costello'nun klasik iki kişilik skeci.
Спайви, Вы и Эдвардс были здесь раньше всех.
Spivey, sen ve Edwards buraya ilk varanlardınız.
Где Эдвардс?
Edwards nerede?
Стреляй, Эдвардс.
Vur onu, Edwards.
Даже Стэкс Эдвардс принимал участие в деле.
Baca Edwards bile işin içindeydi.
Автор сценария ГАС ВАН СЕНТ Операторы ЭРИК АЛАН ЭДВАРДС и ДЖОН КЭМПБЕЛЛ
# Bir çıkmaz yolun karanlığında çalışırdınız beş papele #
Сэр, это миссис Эдвардс.
Beyefendi, bu Bayan Edwards.
Я уверена, мистер Эдвардс... примет тебя обратно в школу, если ты перестанешь торговать наркотиками.
Eminim Bay Edwards uyuşturucu satmayı bırakırsan seni yeniden okula alır.
Лови его, Эдвардс.
Senin olsun, Edwards.
Молодец, Эдвардс.
- İyi iş.
М-р Эдвардс...
Bay Edwards...
Что смешного, Эдвардс?
Komik olan ne, Edwards?
Эдвардс, что случилось?
Edwards, ne oldu?
М, мистер Эрл Эдвардс? Извините, сер.
Cumartesi 7 : 42 am New York.
Капитан Эдвардс несколько дней назад вы забрали доктора Росс из Нью-Йорка, так?
Yüzbaşı Edwards. Birkaç gün önce Eski New York'tan Dr. Ross diye birini aldınız mı?
Капитан Эдвардс все еще командует.
Komuta hala Yüzbaşı Edwards'da.
Я хочу, чтобы Эдвардс и доктор Росс были взяты под арест.
Edwards ve Dr. Ross tutuklansın.
Кто такой Стивен Эдвардс, Дейзи?
Kim bu Steven Edwards, Daisy?
- Кто такой Стивен Эдвардс?
- Steven Edwards kim?
Сэр, это капитан Эдвардс.
Efendim, bayırdaki Yüzbaşı Edwards, efendim!
Капитан Эдвардс, третья рота.
Efendim! Yüzbaşı Edwards, Çarli bölüğü, bayırda.
Полковник Эдвардс?
Albay Edwards?
- Доброе утро сестра, Эдвардс. - Доброе утро, преподобный.
Günaydın Bayan Edwards.
Па, мистер Эдвардс, остановите их.
Bay Edwards, durdurun şunları!
- Полковник Эдвардс?
Albay Edwards?
Знакомьтесь, миссис Трент, полковник Эдвардс из Вашингтона.
Bay ve Bayan Trent...
Эдвардс. "
Edwards. "
АВИАЦИОННАЯ БАЗА ЭДВАРДС, 1953 ГОД
Edwards Hava Kuvvetleri Üssü, 1953
Капитан Эдвардс.
Yüzbaşı Edwards.
Эдвардс!
Edwards, biz gitmiyoruz!