Эйву translate Turkish
58 parallel translation
¬ сего одно дело, и € зав € жу. - я должен помочь ƒэйву.
Bu işi yapmak zorundayım, bu iş bitti mi her şey tamam.
привет, я видела Эйву
Hey, Ava'yı gördüm.
Ты хочешь Эйву.
- Ava'yı istiyorsun.
- Привет я проверял Эйву
Ben de Ava'yı kontrol etmeye gidiyorum.
Джек. Джек, ты ведь Эйву, так?
Jack Ava yı hatırlıyorsun değil mi?
- Мою дочь, Эйву? Помнишь? - Я помню, Джимми.
Kızım Ava yı Onu tanıyorum Jimmy
Я хочу чтоб ты позволил Рою выдать Эйву вместе с тобой.
Roy un Ava yı seninle birlikte teslim etmesine izin ver
Найди Эйву, и встречаемся в фойе.
Ava'yı bul, mutfağa baktıktan sonra lobide buluşuruz.
Сказали, что если я не пойду с ними, то они зароют меня и Эйву в землю.
Eğer kabul etmezsem, beni ve Ava'yı öldüreceklerini söylediler.
У меня были свои планы насчет Дики после того как он стрелял в Эйву, но ты сказал, что он тебе нужен, и я отдал его тебе при условии, что ты вернешь его мне, после того, как воспользуешься его услугами.
Ava'yı vurduğu için Dickie'yle ilgili planlarım vardı ama kendisine ihtiyacın olduğunu söyledin böylece ben de hizmetleri sona erdikten sonra bana iade edileceği şartıyla onu sana verdim.
Попросил Эйву позабоиться о нем и отвезти его домой.
Ava'dan ona bakmasını istedim.
Ее зовут Эллен Мэй, она работает на Эйву Краудер.
Adı Ellen May. Ava Crowder için çalışıyor.
У тебя на Эйву ничего нет.
- Ava'ya karşı elinde hiçbir şey yok.
Эйву? Ещё спрашиваешь?
- Sorman gerekiyor mu?
Бойд? Эйву пресанули.
Ava saldırıya uğramış.
Эйву выпустили. - Прошу прощения.
Ava serbest bırakılıyor.
Я бы не хотел оставлять Эйву одну, если только вам не нужна моя помощь.
Benim gelmeme gerek yoksa Ava'yı yalnız bırakmak istemiyorum.
Вы намерены осудить Эйву за преступление?
- Ava'ya dava açılacak mı?
Я попросила Эйву нарисовать волка, и я предоставлю ее рисунки в качестве улики.
Ava'dan kurdu çizmesini istemiştim. Çizimlerini delil olarak sunarım.
Если бы ты не видел, а только слышал Эйву, она бы сошла за человека.
Ava'yı senden saklasaydım ve sadece sesini duysaydın, insan der geçerdin.
Да, мне кажется, что тестировать Эйву с помощью разговора - это замкнутое кольцо.
Evet, öyle ki... Ava'yı sohbet ederek değerlendirmek sanki kapalı bir devre.
Почему ты сделал Эйву?
Neden Ava'yı yaptın?
Тебе жалко Эйву?
Ava için üzülüyor musun?
И нет, я бы не разрешил сделать Эйву Краудер осведомителем, а тебя – её куратором.
Ve hayır, ne Ava Crowder'ın muhbir olmasına ne de senin onun sorumlusu olmana izin verirdim.
Если под "моей девушкой" ты подразумеваешь мою невесту, Эйву Краудер, то о ней предупреждать не нужно.
"Hatun" derken nişanlım Ava Crowder'ı kastediyorsan, haber vermene gerek yok.
Потому что я не мог смириться с мыслью, что Эйву упекут навсегда из-за того, что сделал я.
Çünkü yaptığım bir şey yüzünden Ava'nın ilelebet hapis yatması fikrini kaldıramadım.
Вероятно, тебе стоило об этом подумать до того, как ты порезал себя и всё свалил на Эйву.
Kendini bıçaklayıp, Ava'nın üstüne atmadan önce düşünecektin bunu.
Тебе нужно убрать его из магазина, чтобы я мог зайти через заднюю дверь и забрать Эйву.
Dışarı çıkartmanı istiyorum. Böylece ben de arka kapıdan girip, Ava'yı alabileyim.
Полиция нашла ожерелье Дьюи. Но не Эйву.
Kentucky Polisi Dewey'nin kolyesini buldu ama Ava yok.
Нам известно, что ты провёл Карла в палату Бойда, так что ты знаешь, где Маркэм держит Эйву.
Carl'ı Boyd'un odasına soktuğunu biliyoruz bu durumda Markham'ın Ava Crowder'ı nerede tuttuğunu da biliyorsun.
Я верю, что ты любил Эйву.
Ava'yı çok sevdiğine inanıyorum.
Я переживаю за Эйву.
Esas endişelendiğim Ava.
Бойд догадался и надавил на Эйву, или она сама раскололась?
Boyd öğrendi ve baskı mı yaptı yoksa Ava pes mi etti?
Мы волнуемся за Эйву?
Ava için endişeleniyor muyuz?
- Да. Эрл, отвези Эйву домой и не спускай с неё глаз.
Ava'yı eve götürmeni istiyorum ve sakın gözünün önünden ayırma.
Именно я одобрила Эйву как информатора, а Рэйлана - как попечителя.
Ava'nın muhbir, Raylan'ın da onun gözetmeni olmasını onaylayan benim.
- Все ищут Эйву.
- Herkes Ava'yı arıyor.
- Нет, я вернусь, когда заполучу Бойда или Эйву и деньги - или всех троих.
Boyd'u veya Ava'yı ve parayı ya da üçünü de ele geçirdiğimde geleceğim.
Эй, Ли Джун Ву!
Lee Jungwoo!
Эй, Ли Джин-ву...
Hey, Lee Jin-woo...
Это доктор Эй-ву-ло...?
Doktor Awolo...
Эй, Ву Хён.
Hey, Woo Hyun.
Он стрелял в Эйву.
- Ava'yı vurdu.
Эй, Ву.
Selam Wu.
Я на Эйву доносить не буду.
Ava'yı gammazlamayacağım.
Брасс нашел Эйву.
Brass Ava'yı bulmuş.
Эй, Пейдж, я думаю ты бы хотела знать что Бриджет Ву у тебя на кухне.
Paige, Bridget Woo mutfağında. Sana haber vermek istedim.
Эй, Ву.
- Bu ne?
И Эйву, конечно.
Ava için de tabii.
— Эй, Ву.
- Sağ ol.
Значит, мы должны держать Эйву подальше от Габриэля.
Ava'yı Gabriel'dan uzak tutmamız lazım.