Эйл translate Turkish
208 parallel translation
— √ эйл € познакомилс € за год до того, как сел.
Saç rengi. Dans ediş biçimi.
Ќет, ради моего... – ади моего, √ эйл.
Şimdi bunu iyiliğim için yaptığını söyleyeceksin.
я заботилс € о себе. √ эйл, мне повесили 30 лет. " то мне было делать?
Hayır, kendi iyiliğim için yaptım.
— кем ты сейчас? я бы сошел с ума, √ эйл. ѕоверь.
Düşünsene, hapiste oturmuşum sürekli nerede olduğunu ne yaptığını, kimlerle olduğunu düşünüyorum.
- √ эйл. - ƒа.
Şu sarışın hatun.
√ эйл, € этого не говорил.
Kimseyle de yatmıyorum.
аждый день € нахожу в √ эйл новые достоинства. я предлагаю ей уехать из Ќью -... орка.
Sanki her gün Gail hakkında yeni ve hoş bir şeyler öğreniyordum.
ќн спас мне жизнь, √ эйл!
Onun yüzünden öldürülecek ya da hapse döneceksin.
— то € ть там и плакать, как идиотка. ј ты будешь истекать кровью и умрешь. - √ эйл, ты мен € не слушаешь.
Ben orada dikilip enayi gibi ağlarken ayakkabılarına kan dolacak ve öleceksin.
√ эйл, это безумие.
- Evet.
Ќа острове у мен € есть друг - он поможет... √ эйл, давай уедем отсюда.
Kasamda 70.000 dolar birikti zaten. Adadaki arkadaşım gerisini borç verir. Hadi yapalım şu işi.
ѕоезд в ћайами отправл € етс € в 11 : 30. " ы придешь, √ эйл?
Miami treni 23.30'da kalkıyor.
ѕослушай : езжай к дому √ эйл, забери и отвези на центральный вокзал.
- Dinle beni. Gail'in evine gidip onu almanı ve gara götürmeni istiyorum.
Ѕери и уходи, √ эйл.
Al ve gidin buradan.
√ эйл будет хорошей мамой.
Gail iyi bir anne olacak.
Эй, пап, прикинь, в субботу вечером у нас будут выступать Монти Пайтон и Холи Грэйл.
Baba, bil bakalım ne var? Cumartesi gecesi açık hava sinemasında Monty Python ve Kutsal Kase'yi gösteriyorlar.
— пасибо. я бы хотел, чтобы доктор " иль € м – эйнсфорд зан € л свидетельское место.
Teşekkür ederim. Dr. William Rainsford'un kürsüye gelmesini istiyorum, lütfen.
Эй, Файл, что это там свисает у тебя на рубашке?
File, gömleğinden sarkan şey ne öyle?
И тут звонит кто-то из другого округа и говорит : "Эй, Койл оказал мне услугу. Отпустите его"
Sonra başka eyaletten biri arayıp ona "Hey, Coyle bana bir iyilik yaptı, onu rahat bırak." diyor
Эй, мистер Кейл прислал меня, чтобы оттащить что-то на Бродвик Стрит
Bay Oale gönderdi, Broadwick Street'e bir şeyler gidecekmiş.
- Эй, Л.C. Как дела?
- Hey, L.C. Ne haber?
Последняя моя прогулка была - "Эй, Л.C., как дела, старик"?
Son voltamda da havalıydım :
Эй Вайл, что-то горит.
Hey, Lyle, bir şey yanıyor, dostum.
- Э-л-и-с-о-н.
- A-l-l-i-s-o-n.
— ейчас ƒэйвид л € йнфелд... Ќичего не боитс €.
Araba koltuğunun altında bir demir saklar, o mafya adamlarından korkmuyormuş gibi yapmaya uğraşırdı.
я? ƒэйв, € владел клубами, а не управл € л ими.
Vermeye hazırım yeter ki o diskoyu adam gibi, namusuyla işleten biri olsun.
... я ни за что на свете не собиралась в это вмешиватьс €. - ѕока, √ эйл.
Bu işi çözemedim gitti.
ак ты могла, √ эйл?
Bunu demeye mi getiriyorsun?
ѕрости, прости, что расстроил теб €, √ эйл.
- Seni üzdüysem özür dilerim.
— лышал уже. " начит так : мы с √ эйл уедем из города на пару дней.
Duydum. Bak, ben Gail'le birlikte birkaç günlüğüne şehir dışına gidiyorum.
- √ эйл!
- Charlie!
- √ эйл!
- Gail!
- Эй, Гейл?
- Gail?
Эй, Крамер, слушай, я хочу, чтобы ты попросил Гейл сделать мне одолжение.
Kramer, dinle. Gail'den bir iyilik istemeni istiyorum.
Подкрепление на 343 Викторвилль Роуд... стоянка для яхт в Палмдейл. Требуется подкрепление. Имя подозреваемого Эйс Вентура...
Victorville Caddesi Palmdale'de Polise yardım gerekiyormuş.
Нет. М-а-р-и-э-л.
- Hayır, Mariel.
К-О-Л-М-Э-Н.
C-o-l-e-m-a-n.
- Элейн Либерман. Э-Л-Е-Й-Н.
E-L-A-I-N-E L-I-E-B-E-R-M-A-N.
Что вы знаете про Э. Л. И.?
ELE hakkında ne biliyorsunuz?
Э. Л. И., Э. Л. И.
ELE.
"Окленд Райдерс" переехали в Л. Эй. И обратно в Окленд.
Oakland Raiders L.A.'e oradan da Oakland'a geri taşındı.
В Л. Эй. Этого никто не заметил.
L.A.'de bunu kimse fark etmedi bile.
Нет, он выгодно перешел в Л. Эй. Знаете, сколько он зарабатывает?
Hayır, L.A.'ye transfer olduktan sonra ne kazandığını biliyor musunuz?
Им осталось справиться с одним игроком из "Л. Эй. - Хулиганов".
L.A. Riots'tan Big Tuttle'ı yenmek gerekiyor.
Если же Балтимор победит Буффало, а Шарлотт сыграет вничью с Торонто, тогда Окленд играет против Л. Эй.
Baltimore Buffalo'yu yener, Charlotte de Toronto ile berabere kalırsa, Oakland L.A. Ve Pittsburgh'a karşı oynar.
Н-Ю-Э-Л-А.
N-U-A-L-A.
Эйнштейн, Гиллиган, Гомер Пайл.
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle. Hepsi...
- Эй, Дойл, мне жаль, что так вышло.
- Ben aslında öyle bir insan değilim. Bu sabah. Ben öyle bir insan değilim.
Эйвон Барксдейл был мне нужен, чтобы показать всем, какой я умный... и как прогнил департамент, только и всего.
Avon Barksdale herkese ne kadar zeki olduğumu göstermenin bir yoluydu ve bu departmanın ne kadar salak olduğunu.
Эйвон Барксдейл ищет твой зад по всему городу... а ты находишь время отнимать его дерьмо.
Avon Barksdale her yerde seni arıyor ve sende hala onun malını çalacak kadar vakit bulabiliyorsun.
Эйвон Барксдейл.
Avon Barksdale.