Эйприл translate Turkish
1,742 parallel translation
И она стала вдохновением для нашего шеф-повара Эйприл Блумфилд.
Ve menümüzü ilhamını bu temadan alan şef April Bloomfield hazırladı.
Ты не волнуйся, но тут столько неприглашенных, что у Эйприл закончился лед.
Tamam, korkma ama davetsiz bir sürü kişi olduğundan April'in buzları bitiyor.
- Эйприл.
- April.
Эйприл, приятно познакомиться.
April demek. Güzel. Ben de Greg Norbert.
- Эйприл...
- April...
Эйприл, я не хочу с тобой расставаться, я просто устал.
April, senden ayrılmıyorum ; sadece yoruldum.
Ты можешь побыть мужиком единственный раз и сказать мне : "Эйприл, спасибо за помощь"
Sadece bir an için erkek ol ve bana, "April, yardım ettiğin için teşekkürler." de.
Эйприл, ты ведь договорилась об аренде?
April, kiralamayı sonuçlandırdın değil mi?
Боже мой, Эйприл, это ужасно.
Aman tanrım, April, korkunç bir şey bu.
Эйприл, это кандидат в городской совет Лесли Ноуп.
April, ben şehir meclis adayı Leslie Knope.
Эйприл, доложи ситуацию.
April, durum raporu istiyorum.
- Эйприл Хантли.
- April Huntley.
Эйприл, откуда Джейк знает Берла Престона?
April, Jake Burl Preston'u nereden tanıyor?
Эйприл, вы пытались помириться с мужем перед разводом?
April, boşanmadan önce eşinizle barışmayı denediniz mi?
Делали ли вы что-то ободряющее для Эйприл Хантли, супруги моего клиента?
April Huntley'i, müvekkilimin eşini sakinleştirici rolü üstlendiniz mi?
Приложение, подпись Эйприл Хантли, и вот твоя подтверждающая подпись.
Ek, April Huntley'in imzası,... ve burada da senin onay imzan.
Давай постараемся успокоиться... Эйприл.
Derin bir nefes alalım, April.
- Эйприл, пожалуйста.
- April, lütfen.
У Эйприл удалили пазухи?
- April sinüslerini aldırdı?
Ну, меня зовут Эйприл и как это ни странно, я собираю деньги на кампанию кандидата в совет, в которого я верю.
Benim adım April, inandığım şehir meclis üyesi adayı için para topladığımı bilmek istersiniz diye düşündüm.
Эйприл.
April.
Эйприл выиграла 2 билета в кинотеатр Пауни.
April Pawnee sinemalarına iki bilet kazandı.
Эйприл Ладгейт.
April Ludgate.
Эйприл отвезёт тебя в школу.
- April seni okula götürür.
Эйприл снова приготовила ужин.
Yemeği April yaptı yine.
Слушай, меня не радует весь этот исход с Эйприл, но она ушла, всё.
Bak, April la ilgili durumların kötüleşmesinden dolayı ben de üzgünüm, ama o gitti tamam mı?
Эйприл, плохая идея, не здесь, не сейчас.
April, burada, şu anda bu hiç iyi bir fikir değil.
Эйприл, Эйприл...
April, April...
Эйприл, не вешай мне лапшу на уши, ясно?
April, yalakalık yapma, tamam mı?
Спокойной, Эйприл!
İyi geceler April!
Эйприл, взгляни на меня.
April bana bak.
Эйприл!
April!
Я люблю Эйприл.
April'ı seviyorum.
Эйприл, прошу, остановись.
April dur, lütfen.
Знаешь, ты куда ебанутее и ты чересчур ебанутый для меня. - Эйприл, прошу.
Sen daha kötü durumdasın ve benim için daha da kötü olacaksın.
Эйприл, ты у нас замужняя дама.
April, buradaki evli olan tek kişi sensin.
Потому что так поступают друзья, Эйприл.
Çünkü arkadaşlar bunu yapar April.
Эйприл ненавидит Валентинов день.
April sevgililer gününden nefret ediyor.
- И Эйприл...
- Ve April...
Нет, у меня восьмой и 22ой. Чего тебе надо, Эйприл?
Hayır, 8 ve 22 bende.
Эйприл.
- Şşşş. - April.
Ты еще встретишь кого-нибудь, Эйприл.
Ama sen de birini bulacaksın, April.
Эй, Эйприл Чарльз какой?
Ne olmuş Charles'a?
Эйприл?
April?
Ты знаешь кого-нибудь по имени Эйприл Роуз?
April Rose adında birini tanıyor musun?
Интересно, была ли Эйприл из тех девушек, которые приодевают своих подружек.
Merak ediyorum April arkadaşlarını satan ne tip bir arkadaş.
Может, запись у Эйприл Роуз.
Belki kaset April Rose'dadır.
Я потратила всё своё время в поисках этой Эйприл.
Uyanık geçirdiğim her anı bu April kızını bulmak için geçirdim.
Я подумала, может быть Эйприл и Гарретт вместе учились.
April ve Garrett'ın birlikte eğitim almış olabileceğini düşündüm.
- Привет. - Я нашёл Эйприл Роуз.
April Rose'u buldum.
Ты в порядке, Эйприл
Bozulmadın ya April?