English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Экспресс

Экспресс translate Turkish

443 parallel translation
- Мне нужно успеть на Шотландский экспресс.
- İskoç Ekspresine biniyorum.
Экспресс нас просто вычистил. У нас есть сэндвичи ;
Demin geçen ekspres her şeyi silip süpürdü.
- Экспресс нас вычистил. - У вас есть пиво?
- Demin geçen ekspres her şeyi silip süpürdü.
Экспресс Коронадо Лимитед сейчас на...
Coronado Ekspresi istasyonumuza gelmek üzeredir.
Последние известия! Вечерний экспресс!
"Akşam Haberleri", "Edebi Haberler", su!
Пиши мне на Американ Экспресс.
Bana American Express'e yaz.
А потом мы вместе сходим в Американ Экспресс за чеками.
Sonra seyahat çeklerini tahsil ederiz.
В то время как север отделялся от юга, запад и восток становились ближе. Благодаря Пони Экспресс, самой бесстрашной почтовой службе.
Kuzey ve Güney birbirinden bu denli kopmaya başlamış iken Doğu ve Batı, tarihteki en zorlu posta güzergâhı yüzünden karşı karşıya gelmişlerdi.
Я ушел, а он решил поболтаться возле конторы "Америкэн экспресс"
Onu Amerikan Express'in orada asılı bıraktım. İçeri gel.
Экспресс идет!
Ekspres tren geliyor!
- Когда прибывал экспресс...
- Ekspres tam gelirken...
Помнишь, он угнал туристический автобус "Америкэн Экспресс" и повез их в Ритц, а по дороге все время говорил о Скотте Фитцджеральде.
Bir keresinde Amerikan Ekspres'e ait turist otobüsünü kaçırıp onlara bir şehir turu attırırken, bir yandan da Scott Fitzgerald hakkında konuşmuştu.
Экспресс с тринадцатой платформы в 7.55, остановки в Ракби, Лестере, Ноттингеме и Шеффилде.
'7 : 55 treni peron 13'den kalkıyor. 'Rugby, Leicester, Nottingham ve Sheffield'da duracaktır.'
В 18 : 30 взорвались еще две бомбы у Американ Экспресс и Дворца правосудия.
Saat 18 : 30'da American Express ve Palazzo di Giustizia'da da iki ayrı patlama meydana geldi.
Если ты скажешь, кто заложил бомбы в управлении и у Американ Экспресс ты поступишь как демократичный и разумный гражданин.
Eğer bana polis merkezini ve American Express'i kimi bombaladığını söylersen, demokratik ve duyarlı bir vatandaş gibi davranmış olursun.
Я не полечу, есть ли экспресс на Сицилию?
Ben uçağa binmem. Sicilya'ya ekspres tren var mı?
На пересечении Гранд Авеню и Экспресс Вэй.
'PS 2-18 civarı, Grand Caddesi ile BQ Otoyolu arası.'
Мой брат как раз сейчас выписывает дорожный чек "Американ Экспресс"... в оплату нашего счета.
Kardeşim bar masrafları için bir American Express... seyahat çeki yazıyor.
- Да, где твой сучий экспресс? Сутенёр любитель!
Senin kaltak da neredeymiş?
Мастер Кард, Американ Экспресс, Золотая Карта...
Master kart, American Express... Gold Card.
Экспресс "Harrisburg"...
Harrisburg Ekspres...
Я разогнался, как поезд-экспресс.
Bir ekspres tren gibi koşturuyorum.
Экспресс на Пукепси, Элбани и Буффало... отправляется. Пассажирам занять свои места.
Poughkeepsie, Albany, Utica ve Buffalo istikametine gidecek olan Lackawana Demiryolları'nın Hudson Valley Ekspresi hareket etmek üzeredir.
Мы в экспресс-лифте в ад!
Cehenneme express asansördeyiz.
- Я звонил в Америкен Экспресс... - Отпустите!
- Amerikan Ekspres ofısine gittim.
Но ведь в Америкен Экспресс восстанавливают карту за сутки.
Ama Amerikan Ekspres size 24 saat içinde yeni bir kart çıkarabilir.
Безымянные кредитки "Американ Экспресс".
American Express boş kredi kartları.
Перестань. Я принес 2000 безымянных кредиток "Американ Экспресс"
Kes saçmalamayı. 2000 boş American Express kredi kartım var.
Во время этого этапа развития было положено начало тому, что позже было известно как Пони Экспресс.
O dönemlerde "Posta Arabası" diye bilinen bir hizmet başlamıştı.
И тогда они разработали план, названный "Пони Экспресс". Каждый прогон примерно по двадцать миль...
Posta arabasının 20 mil kadar yol katedeceği bir program hazırladılar...
Мы женились в "Экспресс-часовне"?
Bir Vegas kilisesinde mi evlenmişim?
Экспресс-доставка на дом.
Teslimatçı kız.
Я случайно обнаружила счет "Американ экспресс".
Onun American Express faturasını bir şans eseri gördüm.
Tерминал Эир-Экспресс.
Airborne Express terminali.
Транссибирский экспресс. "Сэм Фарбер заказал билет в Пекин"
Farber Moskova'dan 23 : 10'da kalkıp Pekin'e gidecek trende yer ayırttı.
- Там есть коктейль из креветок. Ты меня подкупил. СПРИНГФИЛДСКИЙ ЭКСПРЕСС
- beni ayartmaya çalışma - 99 cent'e karides kokteylleri var beni kandırmayı başardın!
- Возьмёте "Америкен Экспресс"?
Kredi kartı geçiyor mu?
Оставляем машину, садимся на экспресс-автобус, идём на посадку.
Arabayı bırakacağız, kiralık araba servisine binip uçağa yürüyeceğiz.
Он сдал билеты, которые вы оплачивали Американ Экспресс.
Biletleri alması için kredi kartıyla ödeme talimatı vermişsiniz.
Но тем самым, он лишил свою жену... возможности получить страховку от Америкен Экспресс.
Aslında kredi kartı sigortasından mahrum bırakarak karısını kazıklamış oldu.
Вы не предлагаете какой-нибудь экспресс метод перехода в веру?
Çabuk bir şekilde değiştirme olanağım var mı?
Миссис Симпсон, экспресс-линия не всегда самая быстрая.
Bn. Simpson, hızlı kasa her zaman en hızlı ilerleyen kasa değildir.
"ВЕЧЕРНИЙ ЭКСПРЕСС. Мятеж испанских войск в Марокко"
İSPANYOL BİRLİKLERİ FAS'TA AYAKLANDI
В 8 часов здесь должен пройти экспресс.
Saat 8.00'de Nevada Petrol Ekspresi buradan geçecek.
Экспресс Скопье-София-Бухарест отправляется.
Dikkat, dikkat! Ekspres treninin bir sonraki durağı Bükreş'tir.
Ёто экспресс.
Ekspres tren.
- Полуночный Экспресс, мой друг.
- Geceyarısı Ekspresi filmi, dostum.
Помнишь "Полуночный экспресс"?
"Geceyarısı Ekspresi" ni hatırlıyor musun?
Ресторан "Восточный Экспресс" - Угадай что?
Tahmin et...
"Опасность столкновения" Это Невадский бензовоз-экспресс.
Bu Nevada Petrol Ekspresi.
Старый экспресс в ад.
Cehenneme direkt ekspres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]