Экстези translate Turkish
15 parallel translation
Также у него несколько общих компонентов с "экстези".
Ekstazi ile ortak birkaç bileşeni var.
Это был сэндвич веселья на хлебе из экстези, завёрнутый в упаковку, как диско-батончик.
Ecstasy ekmeğiyle yapılmış sandviç gibiydi.
Он сказал, это экстези. Но на экстези это было не похоже. И ощущения были не такие, какие обычно бывают от экстези.
Ekstazi olduğunu söylediği bir hap verdi ama ekstaziye benzemiyordu ve beni normal ekstaziden farklı hissettirdi.
Экстези.. Спиды... Руфинол?
Ekstazi,... amfetamin, tecavüz hapları?
Мы проверим на амфетамины, экстези, кокаин...
Amfetamin, ekstazi ve kokain için tarayacağız.
Экстези.
Ekstazi.
А Вы когда-нибудь пробовали наркотик под названием ГГБ ( "жидкий экстези" ).
GHB denilen uyuşturucuyu hiç denedin mi?
Нет, Карла мы зачали под экстези.
Hayır, Carl ecstasy'di.
Кокаин, крэк, амфетамин, героин, экстези.
Kokain, kokain sigarası, amfetamin, uyarıcılar, extasy.
Мартин, ты готовил экстези, запрещённый препарат первой категории.
Martin... Ekstazi üretimi yapıyorsun bir çeşit uyuşturucu yani.
Может, это противозачаточные, а может, и экстези.
Doğum kontrol hapı da olabilir, ekstazi de.
Наслаждайся моим гостеприимством... Вау... немного фейри-экстези а какая длительность...
Misafirperverliğimin tadını çıkarın... birazcık Fae extazi'si uzun süre gider...
А это.. Это 8 тысячь таблеток чистого экстези. и $ 100,000 наличными.
Burada bin tane saf ectasy ve 100,000 $ nakit para var.
Когда надо упаковывать заказы на вынос, это же как паковать экстези, тут я эксперт.
Sonra, eve siparişleri paketlemeye başladım. Hap paketlemeye benziyor, o yüzden onda da uzman gibi oldum.
Внутри... одно экстези, одна виагра, один кетамИн, парацетамол, слабительное и апельсиновый Тик-Так.
İçinde bir ekstazi bir Viagra, bir ketamin bir parasetamol, bir kabız ilacı bir de turuncu şeker var. Lütfen bana parasetamolu verir misin?