Экшн translate Turkish
67 parallel translation
ЭКШН-ГЕРОЙ В ЛЕТАХ ОТЧАЯННО МОЛОДИТСЯ
- 12 sayfa, 12. sayfa.
Обожают кровь. Яркий и взрывной экшн.
Kana ve aksiyona bayiliyorlar.
Ну, если бы прочитали техническую раскладку, вы бы увидели, что наш успех в сфере экшн-фигур... за последние два года вырос с 27 % до 45 %.. Держите.
Eğer endüstriyel hesaplarımızı incelersen hareketli oyuncaklar konusundaki başarımızın son iki yılda yüzde 27'den yüzde 45'e fırladığını göreceksin.
Эй, Бэрни! Дай-ка мне "Сан Таймс" и "Рэйсинг Экшн".
Bana "Sun Times" ve "Racing Action" versene.
"Это Алексия Круз, Прайм Экшн Ньюс. А теперь ты, Билл..."
Ben PrimeAction News'den Alexia Cruz, Sana dönüyoruz Bill.
" Репортаж вела Алексия Круз, Прайм Экшн Ньюс.
Senin de gördüğün gibi Bill, buradaki kelimenin adı suskunluk. Ben Alexia Cruz, PrimeAction News.
Я думал, это фильм-экшн.
Enteresan! Aşk filmi güzel değil!
Может, будет несколько экшн-поцелуев.
Keşke dövüşlü olsaydı. Bu da iyidir, belki birbirlerini ağızdan öperler.
Халтурная красочная картинка, рекламирующая экшн-игрушки.
Çoluk çocuk saçmalığı.
Лучше будет "Сексуальные новости"! "Новости-Экшн"
Evet, Seksi Aksiyon, bu güzel.
Да, "Сексуальный Экшн", это здорово!
Belki de, sorunumuz, ilginç haberlerimizin olmamasıdır.
Мы даже не знаем, что значит слово "этично". Отлично, команда "Сексуальных Экшн-новостей", за работу.
Pekala, Seksi Aksiyon Haber Ekibi, İşe koyulma zamanı.
А теперь : "Сексуальные Экшн-новости", специальный репортаж :
Seksi Aksiyon Haber Takımının Özel Haberi :
Расследование проведено командой "Сексуальных Экшн-новостей"!
Seksi Aksiyon Haber Takımının sunumuyla! Kaçırmayı göze alamayacağınız bir haber!
Команда "Сексуальных Экшн-новостей" покажет вам темный и одинокий мир злоупотребления лекарствами от кашля.
Bugün, Seksi Aksiyon Okul Haber Takımı sizi öksürük şurubunun karanlık ve yalnız dünyasına götürecek.
Команда "Сексуальных Экшн-новостей" донесла на аптекаря полиции Саут-парка, и он был незамедлительно арестован.
Seksi Aksiyon Okul Haberleri, eczacıyı South Park polisine bildirdiler, ve eczacı hemen tutuklandı!
Выглядишь как Экшн Мен.
Küçük bir "Action Man" oyuncağına benziyorsun.
Остановите порно, давайте снимем экшн!
Durdurun şu pornoyu da aksiyon yapalım!
Ты играешь с куклами.. Это экшн фигуры коллекционных изданий..
Onlar koleksiyonu yaplılan hareketli figürler.
В полицейской работе не важен экшн и прочая херня.
Polislik mesleğinin gerçek aksiyon veya filanla ilgisi yoktur.
Ну, не буду спорить, что это был разнузданный, накачанный адреналином экшн, но устроить бойню, с нанесением тяжкой телесной и не заполучить тонну бумажной работы, невозможно.
Sınırsız, adrenalinle körüklenen bir heyecan fırtınası olmasını tartışmayacağım ama böylesine bir katliam ve kargaşa yaratıp tonlarca evrak işlemine boğulmadan kurtulmak imkansız.
Это комедия с элементами "экшн" и приключениями. Ну, это такое кино...
Aslında, bu komedi, aksiyon, macera, bu tür filmler.
"экшн" с элементами приключения и комедии.
Seçenekleri basitleştirmemiz gerek. İki seçenek.
Фильм "Придурок", экшн.
Yanlış tür. Bu bir komedi.
- А как же Экшн-мэн?
- "Action Man" ne olacak?
Это большой, охренительный экшн фильм.
Aksiyon dolu.
Это комедийный экшн о продюсере одного ток-шоу и копе.
Aksiyon komedi tarzı. Talk show sunucusu ile bir polis hakkında.
Эй парни, во что играете? Экшн-мэн?
Siz çocuklar ne siniz şimdi, Action Man?
Он нагоняет Джо Из и Тропик Экшн.
Joe Iz ve Tropic Action'u geçiyor.
Ну, в этой истории была секретная пещера, жесткий экшн в стиле "Стальные сосульки" и твой дружок.
Gizli mağaraya girdiğimde buzlarla ve en iyi arkadaşınla biraz heyecan yaşadık.
На экшн не тянет.
Aksiyonla olmayacak.
Но что бы они ни говорили, мы актёры жанра экшн.
Ama ne derse desinler, biz aksiyon aktörleriyiz.
Это экшн-ужастк про зомби и копов.
- Zombili, aksiyon-gerilim filmi.
Напоминает мне CHiPs. ( CHiPs - американский фильм в русск. прокате "Дорожная полиция 99", "экшн" с вертолетными, авто - и мотогонками... )
Bana CHiPs'i hatırlattı.
Ты никога не говорил, что снимаешь кино. Там и Экшн.
Film çektiğinden hiç bahsetmemiştin.
Думаешь, мы сегодня увидим экшн?
Bu gece herhangi bir aksiyon göreceğini düşünüyor musun?
Экшн?
Aksiyon?
Мы могли бы сделать типа экшн-сцены, как он торопится на работу, включает сирену, ну знаете, погоня-погоня-погоня.
Bir tür aksiyon montajı kullanabiliriz adam acele içinde istasyona gitmeye çalışır, sirenleri takar takip, takip, takip...
Мне нравится экшн и боль.
Aksiyonu ve acıyı severim.
Это фантастический экшн.
- Macera bu.
Кажется, экшн-везда Лиам Курт, звезда Corporate Invaders, сделал что-то неподобающее в эти выходные.
Ünlü film yıldızı Liam Court bu hafta sonu biraz çapkınlık yapmış gibi görünüyor.
Романтика, экшн, смешные животные, которых так любят дети, ну, в общем, посмотрим.
Romantizm var, aksiyon var, çocuklar için komik hayvanlar falan var. Aslına bakarsanız... Neyse işte.
Тут была и драма, и экшн, и любовная история.
Dram, aksiyon, aşk.
Наш репортер Шейла Хаммер с эксклюзивным репортажем для "Экшн Уан Ньюз".
Muhabir Sheila Hammer'ın özel bir "Action One News" haberi var.
Какая у тебя стратегия? Она заключается в том, чтобы быть шикарным чернокожим мужчиной. С телом экшн-фигурки.
Bir süper kahraman vücuduna sahip mükemmel bir siyah erkek olmak.
Мне нужны адреналин и экшн.
Adrenalin ve aksiyonu severim.
Розыск Саймона Мервиля постепенно перешел от онлайн экшн игры ( All Points Bulletin ) и новостных сводок к конкретному поиску.
Simon de Merville'ı arayışımız bülten ve haberlerden düzgün bir arama için çıkarıldı.
— Взломал ваши экшн-камеры.
- Kask kameralarına girdim.
Вперед, команда "Сексуальных Экшн-новостей"!
Ah, Token, biraz konuşabilir miyiz?
"Сексуальные Экшн-новости"! Взорвется ли Саут-Парк из-за утечки метана?
South Park İlkokulu, metan sızıntısı yüzünden havaya mı uçacak?
- Какой экшн, супер!
- Koridorda macera.