English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Элам

Элам translate Turkish

66 parallel translation
Элам Фергюсон.
Elam Ferguson.
Он продырявлен, Элам.
Midesinden vurulmuş, Elam.
Чёрт, Элам. -
Kahretsin be, Elam.
Элам - приличный человек, Ева.
Elam iyi bir adam, Eva ırkının göstergesi.
Что ты хочешь, чтобы я сказал, Элам? Проклятье, ты притащил меня с собой.
- Ne dememi istiyorsun, Elam?
Нет, Элам.
Hayır, davranmıyorum, Elam.
Я хочу тебе что-то показать, Элам.
Sana bir şey göstermek istiyorum, Elam. Elam.
Я не могу здесь оставаться Элам.
Burada kalamam, Elam.
- Элам!
- Elam!
Элам.
Elam.
Элам, я устала.
Elam, yorgunum.
- есть здесь Бохэннон или нет. - Элам, я...
Bohannon olsa da olmasa da hâlâ bir işim olduğunu anlamına geliyor.
Элам... Да.
Elam evet.
- Нет, Элам, их уже нет.
- Hayır, Elam. Gittiler.
Элам взял ваш пистолет и ваши вещи, когда вас забрали.
Seni kaçırdıklarında, silahını ve eşyalarını Elam aldı.
Где Элам?
Elam nerede?
Элам ушел.
- Elam gitti.
Лошадь вернулась. А Элам нет
At geri döndü Elam yok.
Кто такой Элам?
Elam kim?
Элам поехал за тобой, и его убили!
- Elam peşinden gitti ve öldü!
Элам шел своим путем, как он всегда делал.
- Elam kendi bildiğini okudu, her zamanki gibi. - Eva, sakin ol!
Я не знал, что Элам ушёл искать меня.
Elam'ın beni aramaya gittiğini bilmiyordum.
АД на КОЛЁСАХ 4 сезон, 5 серия Элам Фергюсон
Çeviri : pitiko
Элам.
Elam!
Элам... Это я...
Benim, Cullen.
Элам...
Elam.
Элам вернулся.
Elam döndü.
Элам?
Elam!
- Ты - лгунья! Элам.
- Yalan söylüyorsun.
Элам, послушай меня.
- Elam beni dinle.
- Элам! Пошла!
- Yürü şöyle!
Его зовут Элам Фергюсон, он честный человек.
- Adı Elam Ferguson. Saygıdeğer bir insan.
- Конечно, Элам.
- Peki Elam.
Элам, Элам!
Elam. Elam!
Но это Элам!
- Elam'dan bahsediyorum.
Это мой Элам!
- Benim Elam'ım!
Элам!
Elam.
Тебя зовут Элам Фергюсон.
- Senin adın Elam Ferguson.
Элам, позволь мне помочь тебе, хорошо?
Elam, yardım edeyim.
Пожалуйста, Элам.
Lütfen! Elam!
Элам, малышка!
- Elam, bebek!
Эй. Элам не хотел бы, что бы вы здесь были так долго.
Burada uzun kalmanız Elam'ın hoşuna gitmez.
Элам...
Elam...
Элам!
Elam!
Элам. Я не хочу бежать с ним.
Onunla kaçmak istemiyorum.
Я всё еще здесь, Элам.
- Ben hâlâ buradayım, Elam.
- Элам...
- Elam.
Это же Элам!
Elam'dan bahsediyoruz.
Элам.
- Elam.
- Элам!
- Elam.
Элам! Ну, вставайте.
Hadi kalk!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]