Элеонор translate Turkish
376 parallel translation
- Элеонор Бэббит.
- Eleanor Babbitt.
- Элеонор?
Eleanor mu?
Элеонор Бамперс..
Cinayet! Eleanor Bumpers!
Элеонор, помоги мне.
Eleanor! Yardım et!
Привет, я Элеонор, но все зовут меня Нелл.
Ben Theo. Eleanor ama herkes bana Nell der.
- Где ты работаешь, Элеонор? - Сейчас нигде.
Ne iş yapıyorsun?
- Элеонор. Я - доктор Мароу.
Sen Theo, Eleanor.
Мы здесь для того, чтобы помочь вам, Элеонор.
Bu nedenle buradayız.
Элеонор, если это были вы, вы бы сказали : "тео".
Eleanor, sen hissettiysen Theo'ya söyledin mi?
Добро пожаловать домой, Элеонор. - что это значит?
"Evine hoşgeldin Eleanor" Ne demek bu?
Элеонор, в бухгалтерской книге.
Buradayız. Bu tarafa gel Eleanor. Bizi bul.
Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных.
Eleanor Vance diğer deneklere yabancılaşmaya devam ediyor.
Элеонор, в камине.
Eleanor, şömineye bak.
- Элеонор, этого всего нет.
- Gerçek! Eleanor, gerçek değil!
- ВыяснЮ, о чем говорила Элеонор.
Nell neyden bahsediyordu bakacağım.
Элеонор.
Eleanor!
Добро пожаловать домой, Элеонор.
Evine hoşgeldin Eleanor.
Элеонор, не бойся.
Korkma.
только двери, Элеонор, могут сдержать его.
Kapılar. Onu sadece kapılar engeller.
- Помоги нам, Элеонор.
Bize yardım et Eleanor! Yardım et!
- Элеонор, не двигайтесь.
Kıpırdama. Kıpırdama.
Сейчас, Элеонор.
Dur Eleanor.
Элеонор, вы должны вернуться на площадку.
Bana bak. Çıkıp platforma dönmeni istiyorum. Haydi.
и, конечно же, когда Элеонор...
Ve Eleanor...
- Это так здорово, Элеонор.
Yapar mıyız bunu? Kulağa çok hoş geliyor Eleanor.
Элеонор, иди к дверям.
Kapılar Eleanor.
Элеонор!
Eleanor!
Господа присяжные, мы предоставили вам свидетельства того, что Элеонор Карлайл стоящая перед вами, является хладнокровным убийцей который не проявляет ни малейшего признака раскаяния.
Jüri üyesi beyler. Sizlere, pek çok açık seçik kanıt sunarak önünüzde bulunan Elinor Carlisle'ın korkunç bir katil olup en küçük bir pişmanlık duygusu hissetmediğini gösterdik.
Элеонор? По-моему, прекрасно.
- Evet, çok iyi olur.
- Привет, Элеонор, Роди!
- Merhaba, Elinor. Roddy.
- Элеонор!
- Elinor?
Привет, Элеонор!
Merhaba, Elinor.
- Элеонор...
- Elinor.
Элеонор Карлайл. Это Эркюль Пуаро. - Месье Пуаро.
- Elinor Carlisle, bu Hercule Poirot.
Элеонор, сестра Хопкинс готова остаться на ночь, взять дежурство сестры О'Брайан.
Elinor, Hemşire Hopkins bu gece burada kalabilirmiş. Nöbeti hemşire O'Brian'dan devralabilir.
Нет, Элеонор, ты должна получить всё!
Hayır, Elinor. Her şeyi almalısın.
- Что Элеонор Карлайл обвиняют в убийстве?
Elinor Carlisle'ın cinayetle suçlandığını mı? Evet.
И Элеонор знала, что её жених в детстве дружил с Мэри.
Kızın güzelliğinden çok söz ediliyordu ve nişanlısı ile Mary'nin geçmişte çok yakın olduklarını biliyordu.
Элеонор пишет анонимное письмо себе, чтобы настроить жениха против Мэри.
Onun için Elinor Carlisle, imzasız bir mektup yazarak nişanlısını Mary'ye düşman etmeyi umut etmiş olabilir.
Да, это Элеонор.
Evet, ben Eleanor.
Я... я Элеонор Вэнс. Я из...
Ben Eleanor Vance.
- Как доехали, Элеонор?
Asistanım Mary Lambetta.
Найди нас, Элеонор.
Bizi bul Eleanor.
Элеонор.
İyi misin?
Кого убил, Элеонор?
Sakin ol.
Добро пожаловать домой, Элеонор.
Sabaha kadar beklersek daha çok "Evine hoşgeldin Eleanor" yazma fırsatın olur.
Элеонор, вернись.
Geri dön!
что делать, Элеонор?
Ne yapmalıyız Eleanor?
Не надо, Элеонор.
Yapma Eleanor!
Элеонор?
- Elinor'a mı?
Я так сожалею, Элеонор.
Çok üzgünüm, Elinor.