English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Элисон

Элисон translate Turkish

2,897 parallel translation
Мать — Елена Элисон Освальд.
Anne Elena Alison Oswald.
Элисон ужинает с друзьями, но скоро вернется домой.
Allison arkadaşlarıyla yemekte ama birazdan evde olur.
Возможно, Мона завербовала пол-школы, чтобы издеваться над Элисон.
Ali'ye işkence etsinler diye Mona okulun yarısını toplamış olabilir.
Не только над Элисон.
Sadece Alison da değil.
Да, и извинись перед Элисон.
Alison'dan da özür dile.
Ладно, но можешь хотя бы показать Элисон, где гостевые полотенца?
Misafir havlularını Alison'a göstersen bari?
Из-за новой соседки по имени Элисон.
Alison diye bir oda arkadaşım var.
Элисон?
Alison?
Элисон...
Alison. Dün dolapta mı uyudun?
Я ищу почерк Элисон.
Alison'ın el yazısını arıyorum. Bir şey mi buldun?
Элисон в душе?
Alison duşta mı?
Ты и Элисон.
- Sen ve Alison.
Я знаю, что пришлось пережить тебе, Элисон и твоим подругам.
Sen, Alison ve kızlar neler yaşamışsınız anlıyorum.
Возьми мой, Элисон.
Benimkini kullan, Alison. Bay Fitz'le ilk ne zaman tanıştınız?
Кажется, ты путаешь меня с Элисон.
- Beni Alison'la karıştırdın bence.
Я не Элисон.
Alison değilim ben.
Я была там в тот день, когда Элисон навещала Дженну.
Alison, Jenna'yı ziyaret ettiğinde oradaydım.
И после ухода Элисон я помогала Дженне прийти в себя.
Alison gittikten sonra Jenna'yı toparlamam gerekmişti.
Убедиться, что Элисон...
- Alison'ın ona -
Ладно, забудь про Элисон.
- Alison'ı unut.
Мы знаем, что ты помогаешь Элисон.
- Alison'a yardım ettiğini biliyoruz.
Элисон даже не знает про это.
Alison bende olduğunu bilmiyor.
И Элисон попросила меня достать их в спальне Дженны.
Alison, Jenna'nın odasından ödünç almamı istedi.
Элисон твердит, что мне повезло выбраться оттуда живым, но... часть меня задается вопросом, уж неслучаен ли был этот взрыв.
Alison dışarı çıkabildiğim için şanslı olduğumu söyleyip duruyor ama içimden bir ses patlama tesadüf değildi diyor.
Элисон, это он? Это он похитил тебя?
Alison, seni kaçıran kişi bu mu?
Еще один день из жизни Элисон ДиЛаурентис.
Alison DiLaurentis'in hayatında başka bir gün daha.
Слушай, не знаю, что я буду делать с Элисон, но я пойду на это тупое прослушивание.
Alison'la ne yapacağım hiç bilmiyorum ama o aptal seçmeye gideceğim.
Так ты говоришь, Элисон может обвинить этого парня?
Yani diyorsun ki, Ali bu adamı suçlayabilir?
— Нет. Элисон.
- Hayır, Alison.
Элисон, его обязаны отпустить через 48 часов.
Alison, 48 saat sonra adamı salmak zorundalar.
Если она выяснит, что ты и Элисон связаны, то тогда всему конец.
Alison'la bağlantını çözerse her şey biter.
Поговорить с Элисон.
- Alison'la konuşmak.
Нельзя доверять Элисон.
Alison'a güvenemeyiz.
Это может указывать на Э или... на Элисон.
Yani A da olabilir Alison da olabilir.
Или Э хочет, чтобы мы подумали на Элисон.
Ya da A, Alison sanmamızı istiyor.
Это Элисон.
Alison bu.
Мы не можем сказать, что не виделись с Элисон. Она была у меня в больнице, когда всё считали её мертвой.
Ölü olduğu sıralarda Ali hastane odama gelmişken çekilmiş fotoğraflar varsa...
Элисон.
Alison.
Её ведь убили в ту же ночь, когда похитили Элисон.
Alison'ın kaçırıldığı gece nasıl öldürüldüğünü mesela?
И решила, что ты убила Элисон той лопатой.
O kürekle Alison'ı öldürdün sandım.
Элисон тебя недооценила.
Alison seni hafife almış. Dinle.
Элисон заманивает их конфетками, улыбкой и своим игривым смешком.
O neşeli kısa kahkahası yok mu. İnanmayabilirsin ama yine de söyleyeceğim.
Я беседую с родителями каждой подруги Элисон.
Alison'ın arkadaşlarının aileleriyle konuşuyordum. Arkadaşlarıyla da.
Элисон.
Alison. Engel olabiliriz belki.
Когда Мелисса увидела Бетани, та была одета, как Элисон.
Melissa, Bethany'yi gördüğünde Alison'ın giysilerini giyiyormuş.
В точно такой же наряд, как у Элисон.
Alison'ın giysilerinin aynısını. Çifter tane olmalı.
Фото с Элисон.
- Hayır, A'nın fotoğrafı dedin.
Я была собой с маской Элисон на лице.
Alison maskesi takmış halimdim.
Привет, Хан. Элисон останется у нас на несколько дней, пока её отец не вернется.
Babası dönene kadar Alison birkaç gün bizde kalacak.
Мужская тень. Тебе тоже так кажется, Элисон?
- Öyle miydi sence de, Alison?
Привет, Дженна. Это Элисон.
Alison ben.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]