English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Элия

Элия translate Turkish

32 parallel translation
Элия?
Ellia?
Элия была просто ребенком.
Ellia sadece bir çocuktu.
Я слышал истории о другом существе, что он делал, чтобы выжить, и я боялся, что это то, чем Элия должна стать.
Diğer yaratık hakkında öyküler duydum. Hayatta kalmak için ne yaptığı hakkında... ve Ellia'nın da öyle olmasından korktum.
Элия еще в пещере?
Ellia hâlâ mağarada mı?
Полагаю, Элия может помочь нам найти его.
Ellia'nın onu bulmamızda bize yardım edebileceğine inanıyorum.
Если вы сможете доказать всем, что я говорю правду, что Элия больше не нуждается в питании людьми, по-вашему, жители деревни приняли бы ее?
Doğruyu söylediğimi yani Ellia'nın artık beslenmeye gerek duymadığını herkese kanıtlayabilirsen. Sence köylüler onu kabul edecekler mi?
Частично Элия человек, а другая ее часть идет от существа, которое мы называем жуками Иратуса.
Ellia'nın bir yarısı insan. Diğer yarısı Eratus böceği dediğimiz bir yaratıktan geliyor.
Элия ушла, и она ввела себе ретровирус.
Ellia gitmiş ve kendisine retrovirüsü enjekte etmiş.
Элия.
Ellia.
Элия, зачем ты взяла ретровирус?
Ellia! Retrovirüsü neden aldın?
Элия?
Ellia!
Это была Элия... но она не виновата.
Ellia yaptı. Ama bu onun hatası değildi.
Элия... не вынуждай меня сделать это.
Ellia! Bana bunu yaptırma.
Элия Сулейман?
Elia Süleyman?
Элия была моей кузиной, я очень её любила.
Çok sevdiğim bir kuzenimdi.
Элия не подпускала к ним кормилицу.
Elia süt annelerin onlara dokunmasına izin vermezdi.
Элия Мартелл.
Elia Martell.
Билл Д'Элия сидит у монитора.
Bill D'Elia monitörün üzerine oturuyor.
Патрик, Элия.
Patrick, Elia. Oturun.
Элия выживет?
Elia yaşayacak mı?
Да, Патрик и Элия Беркли?
Evet, Patrick ve Elia Berkeley?
Должно быть, Элия пыталась выйти из дела.
Elia o petrol işine tekrardan girmeye çalışıyor olmalı.
Элия Мартелл была изнасилована и убита, а ты ничего не сделал.
Elia Martell tecavüze uğrayıp öldürüldü ama sen kılını kıpırdatmadın.
Элия, нам нужна твоя помощь.
Ellia, yardımın gerekiyor.
Элия, пожалуйста.
Ellia lütfen!
Элия!
- Elia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]