English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Эллиотт

Эллиотт translate Turkish

63 parallel translation
Премию за лучшую женскую роль вручают Мари Хемингуэй и Эллиотт Гоулд!
En iyi yardımcı kadın oyuncu ödülünü verecek isimler, Mariel Hemingway ve Elliott Gould.
Твоё новое имя Дебора Эллиотт.
Yeni adın Deborah Elliott.
Эллиотт, вы, правда, можете построить самолет?
Elliott? Sen bunu gerçekten dizayn edebilir misin?
Эллиотт Колльер, судя по номеру его социального страхования умер... когда ему было 19.
Sosyal sigorta numarasından. Elliott Collier... 19 yaşında ölmüş.
Слушайте, Эллиотт Колльер - гений.
Neden Hawaii'deki otele hiç giriş yapmadı?
Человек, использующий имя Эллиотт Колльер, присвоил эту личность украв номер социального страхования подростка, который умер в 1989 году. Так что чтобы вы не делали... не позволяйте доктору Колльеру платить вам кредитной картой.
Elliot Collier adını kullanan adam o kimliği 1989'da ölmüş bir gencin sigorta numarasını çalarak yarattı.
Постойте. Постойте. Это... это предложение, что Эллиотт был не тем, кем говорил...
Yeni görevinize benimle takışarak başlamayın.
Эллиотт сказал мне, что если я пойду с ним... что я не смогу больше увидеть её... что я даже не смогу позвонить ей.
Elliot bana eğer onunla gidersem annemi bir daha göremeyeceğimi hatta onu telefonla arayamayacağımı....... söyledi.
В какой-то момент вы поняли, что лицо Аланы всё ещё выглядело как Эллиотт Колльер.
Sonra bir de baktın ki Alana'nın suratı hâla Elliot Collier gibi.
Я, а... я срезала все её волосы, и сняла всю её одежду потому что я не хотела, чтобы кто-нибудь подумал, что это был Эллиотт.
Tüm saçını kestim. Elbiselerini çıkarttım. Elliot olduğunu anlasınlar istemedim.
Мы забронировали номер в Мистер и миссис Эллиотт.
Bay ve Bayan Ray Elliott adına ayrılmış bir odamız vardı.
Нам нужны фотографии е показать ему вместе с фото Эллиотт.
Hey! Sadece rutin bir soru, Bay Hatch. Biz sadece Bay Elliott'un fotoğraflarını yanına bir kaç resim karıştırmak istiyoruz...
У меня р. Эллиотт, ЧП номер 1215.
İlk harfi "R" ile başlayan biri var. - Evet? - R. Elliot.
Эллиотт.
Elliott.
Когда я и Эллиотт учились в аспирантуре, мы придумали это название.
Elliott ve ben yüksek lisanstayken bu ismi bulduk.
Погоди-ка. Эллиотт, ты...
Dur bir dakika, Elliott, sen ne...
Послушай, Эллиотт...
Dinle, Elliott...
Но сейчас Эллиотт очень хочет внести свой вклад, понимаю, что для тебя сложно принимать помощь.
Ama şimdi Elliott ödemeye istekli olduğuna göre... Walt, biliyorum. Yardım kabul etmenin zor olmasını anlıyorum.
- Тогда Эллиотт и пошлет чек.
Ha, sonra Elliott bir çek yollayacak.
Эллиотт рассказал мне о раке.
Elliott bana kanserden bahsetti.
Мы ждали, что Мисси Эллиотт придет отрубить мне туловище.
Missy Elliot'ın gelip vücudumu parçalara ayıracağını düşündük, onu bekliyorduk.
Эллиотт Освальд.
Elliott Oswald.
- Тим Эллиотт.
- Tim Elliot.
- Нет, нет, Тим Эллиотт.
- Hayır, Tim Elliot.
Тим Эллиотт.
Tim Elliot.
По прошествии нескольких недель, что я работала с этой семьёй, мне стало совершенно ясно, что мистер Эллиотт не способен сформировать необходимые эмоциональные узы, чтобы стать подобающим опекуном для Маркуса.
Aileyle birlikte geçirdiğim o kadar haftadan sonra şunu anladım ki Bay Elliot, Marcus'a tatmin edici korumayı sağlayabilecek kadar duygularını açabilen biri değil.
Агент Эллиотт.
Ajan Elliot.
Пойдем, Эллиотт.
Gidelim Elliott.
Фантастика. Итак, шаферов зовут Блейк, Хейден, Эдгар, Блейк Ди, Эллиотт, Майло, Купер...
Sağdıçların isimleri, Blake, Hayden, Edgar Blake D., Elliott, Milo, Cooper...
Всё началось, когда Эллиотт выиграл интервью в The Village Voice и сказал :
Her şey Elliott'ın, The Village Voice'a verdiği röportajla başladı. Dedi ki :
Но, слушай, если тебя правда беспокоит Эллиотт, никогда этого не показывай.
Kurt, kapatmam lazım. Bak, Elliot konusunda gerçekten endişeliysen, bir saniye bile boş bırakma.
Я так рад, что мы делаем это, Эллиотт.
Bunu yaptığımız için çok heyecanlıyım Elliott.
Курт и Эллиотт – просто друзья.
Kurt ve Elliot sadece arkadaşlar.
Боже, привет, Эллиотт.
Aman Tanrım, Elliott, merhaba.
А, это ты, Эллиотт.
Gelen Elliott.
Эллиотт милый, но, кажется, умеет готовить только с тмином и карри.
Elliott çok tatlı ama kimyon ve köri kullanmadan yemek yapamıyor.
Курт и Эллиотт замечательные, но совсем другое дело иметь подругу, которая тебя понимает.
Yani bilirsin Kurt ve Elliott harikalar ama bunu gerçekten anlayan birine sahip olmak farklı.
Когда вы узнали, что Хейли Эллиотт была его внучкой?
Haley Elliott'un onun torunu olduğunu ne zaman öğrendin?
У нашей группы перерыв с тех пор, как Эллиотт увлекся йогой, а команда Дэни по Роллер-дерби выиграла чемпионат штата.
One Three Hill Elliot yoga programına gittiğinden ve Dani'nin paten takımı eyalet şampiyonu olduğundan beri arada.
Ох, Эллиотт, у Уилфреда рак.
Elliott, Wilfred kansermiş.
Уинслоу Эллиотт — величайший в мире пианист, и вы хотите, чтобы я его уволила?
Winslow Elliott dünyadaki en iyi piyanist ve sen onu kovmamı mı istiyorsun?
Везде написано "Уинслоу Эллиотт исполняет Рахманинова"
Bunların hepsinde şöyle diyor : "Winslow Elliott Rachmaninoff'u çalacak."
И, знаете, Уинслоу Эллиотт, он ведь профессионал.
Hem bilirsin, Winslow Elliott tam bir profesyonel.
Мистер Эллиотт, вы мой кумир.
Mr. Elliott, size tapıyorum.
О, мистер Уинслоу Эллиотт, вы прочли меня как симфоническую поэму.
Bay Winslow Elliott beni bir senfonik şiir gibi çaldınız.
Меня зовут Стивен Эллиотт.
- Stephen Elliot.
Нил Эллиотт, выпускник университета Натал.
Neil Elliot Natal Üniversitesi'nden mezun oldu.
Я не в настроении Эллиотт.
- Hiç havamda değilim Elliot.
Он в ней сексуальный, как Эллиотт Гулд *. [* амер. актер]
Ona seksi Elliott Gould havası veriyor.
А Эллиотт копирует его в этом. И он... ужасается простуды.
Elliot genelde onu taklit eder.
Эллиотт!
Elliott!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]