English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Эмму

Эмму translate Turkish

403 parallel translation
- Кого? - Эмму.
Emma'yı.
Мне ещё нужно пригласить Дилана и Эмму и Шенон Купер.
Peki. Dylan, Emma ve Shannon Cooper'ı çağıracağım.
Хотя наш следующий докладчик не нуждается в представлении... после фейерверка в Москве на прошлой неделе... позвольте мне поприветствовать доктора Эмму Джей Рассел.
Şimdiki konuşmacımızı tanıtmama gerek yok, hele geçen haftaki Moskova havai fişek gösterisinden sonra. Alkışlarınızla Dr E.J. Russell'ı davet ediyorum.
Океан, да... Бегать по воде, как ребёнок... Повстречать Эмму у реки.
Okyanus, değil mi çocukken dalgalar boyu koşmanız nehir kenarında Emma'yla karşılaşmanız...
Всё еще кормите Эмму?
Emma'yı besleme sırası sende mi?
- Сейчас пора кормить Эмму. Я знаю, она голодная. Пожалуйста!
Lütfen, onu bulmalısınız.
- Как бы то ни было, часы тикают. Если мы не найдем Эмму в ближайшее время, она исчезнет навсегда.
Emma'yı hemen bulamazsak ebediyen kaybedeceğiz.
Докажите, что он продал Эмму и это будет кражей в особо крупных размерах.
Emma'yı sattığını ispatlarsak, büyük hırsızlığa girer.
Итак, когда я смогу увидеть Эмму и показать ей это :
Peki ben ne zaman Emma ile tanışıp, ona bu numarayı gösterebileceğim?
Это уже третий знак, что я не должна оставлять Эмму.
Tamam. İşte bu da Emma'yı bırakmamam icin ücüncü isaret.
Не хочу отвлекаться на Эмму я хочу быть с тобой здесь и сейчас. Так лучше.
En iyisi.
Раз Фиби ушла, может, отвезем Эмму домой?
Gittiğine göre, Emma'yı eve götürebiliriz.
- Эмму.
- Emma.
Я не отдам тебе Эмму, потому что ты не сможешь позаботиться о ребенке.
Emma'yı vermiyorum, çünkü bir çocuğun sorumluluğunu alman mümkün değil.
Ты рада, что оставляешь Эмму на вечер в первый раз?
Pekala, sen Emma'dan ayrı geçireceğin ilk gecen için heyecanlı mısın?
Представляешь, я научил Эмму смеяться сегодня.
Emma'yı güldürdüm.
Я намазал Эмму своим домашним лосьоном.
Emma'ya ev yapımı losyonlarımdan sürdüm.
Я записывала Эмму.
Emma için bir randevum var.
Я пришла, чтобы отвезти Эмму к твоей маме, помнишь?
Hayır, Emma'yı annene götürmeye geldim, hatırladın mı?
Я пойду заберу Эмму. - Ладно.
Ben gidip Emma'yı alacağım.
Мама привезёт Эмму только после 9 вечера.
Dinle annem bebeği saat dokuza kadar geri getirmeyecek.
Сегодня мы берём с собой Эмму к Ральфу Лорену. Хотим познакомить её со всеми.
Herkesle tanıştırmak için Emma'yı bugün Ralph Lauren'e götürüyoruz.
Эмму стошнило на мой.
Emma benimkine tükürdü de.
Я говорил, нельзя оставлять с ней Эмму.
Emma'yı onunla bırakmamamızı söylemiştim!
Наверняка Рэйчел вернулась рано и забрала Эмму.
Eminim Rachel eve erken dönüp, Emma'yı almıştır.
- Я принес камеру, чтобы снять Эмму на видео.
- Emma'nın videosu için kamera getirdim. - Güzel, güzel!
Давайте разбудим Эмму и начнем праздновать.
O zaman haydi Emma'yı uyandırıp eğlenmeye başlayalım!
Хотел взять Эмму на детскую площадку.
Emma'yı çocuk parkına götürmeyi düşünüyordum.
Эмму нужно немного накрасить.
Emma'ya biraz makyaj lazım.
Ты водила Эмму на конкурс красоты?
Emma'yı bir güzellik yarışmasına mı soktun?
Мне нужно уложить Эмму спать.
Ben Emma'yı yatıracağım.
Я пытаюсь уложить Эмму спать.
Emma'yı yatıracağım.
Сара пустила Эмму готовить сегодня.
Sarah, bu akşam yemek pişirmesi için Emma'ya izin verdi.
Слушай, что ты думаешь если отправить Эмму к Дэйвс на короткое время? Это правда?
Doğru mu bu?
- Привет. - Привет. Я отвезла Эмму к маме.
- Merhaba, ben de Emma'yi anneme bıraktım.
Мы решили, что сначала я обустроюсь а потом мама привезет Эмму в Париж в воскресенье.
Önce kendim gidip yerleşmeye karar verdim. Annem daha sonra Paris'e getirecek.
- Я уложил Эмму спать.
- Emma'yı yatırdım.
- Укладывает Эмму спать.
- Emma'yı yatırıyor.
- Помнишь Эмму Уилкинс?
- Emma Wilkins'i hatırlıyor musun?
Слушай, делай, что хочешь, Блэр, но сначала спаси Эмму.
Bak, ne yaparsan yap, Blair. Ama önce Emma'yı kurtar lütfen.
Впервые я прочитал Эмму Голдман не в книге.
Emma Goldman'ı * ilk okuyuşum kitaptan değildi.
И Эмму я скорее всего больше никогда не увижу.
Sanırım bir daha Eema'yı göremeyeceğim.
А теперь я должен подумать как спасти Майу и Эмму.
Şimdi Maya ve Eema'yı nasıl kurtaracağımızı düşünelim.
Мы должны освободить Майю и Эмму.
Sodom'a gidiyoruz. Maya ve Eema'yı kurtarmalıyız.
И если я правильно сыграю \ Я вытащю всех нас отсюда, включая Майу и Эмму.
Bu hakkımı doğru kullanırsam hepimizi buradan kurtarırım, Maya'yı da Eema'yı da.
Люди отрезают себе концы пенисов и свои яйца и я никогда снова не увижу Эмму и всё это из-за тебя.
İnsanlar penislerinin ucunu kesiyorlar testislerini kesiyorlar ve senin yüzünden Eema'yı bir daha göremeyeceğim.
Ее бабушка смотрит на Эмму.
Büyükannesi şu anda Emma'ya bakıyor.
Они забрали мою дочь и Эмму.
Veck kızımı ve Amy'yi alıp gitti.
- Вы ведь найдёте Эмму, правда?
Emma'yı bulacaksınız değil mi?
- Никто не видел, что бы она выносила Эмму из магазина.
Kimse kadının Emma'yı marketten çıkartışını görmedi.
Посмотри на Эмму.
- Emma'ya bak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]