English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Эмпатия

Эмпатия translate Turkish

18 parallel translation
Полная эмпатия.
Tam bir empati.
Порой эмпатия приобретает драматический характер.
Empati kurmak bazen kendi yorumunu katmayı da gerektirir.
Дорогой, то, что ты чувствуешь, называется "эмпатия".
Tatlim, hissettigin seye empati denir.
"Эмпатия" означает, что ты смотришь на Лизу и чувствуешь то, что чувствует она.
Empati senin Lisa'ya bakip onun hissettigini hissetmendir.
Тут работала эмпатия
Verdigim kolaj etkisi ; sanki ilahi bir mesaj gibiydi.
Но вы согласны, что эмпатия - полезное качество для доктора?
Empati kurmanın doktorlar için gerekli bir özellik olduğuna katılmıyor musun?
То что он имеет чистая эмпатия
Harika bir empati yeteneği var.
Чистая эмпатия.
Saf empati.
Ох, ну не знаю. Слова "эмпатия" и "сострадание" обычно не ассоциируются у меня с тобой.
Empati ve merhamet seninle pek ilişkisi olmayan iki kelime.
Мне всегда казалось, что у меня сильна эмпатия с женщинами, но сейчас сомневаюсь, потому что не могу понять ее.
Çoğunlukla dişil tarafımla ona yaklaşıyorum ama... Onu şu anda anlayamıyorum.
- Эмпатия убивает сексуальное влечение. 12.06.2015
Bölüm "Empati insanın kemilerini kırar"
Чертова эмпатия!
Empati tabii ki amına koyayım ya!
Так, понимаю, вам эмпатия чужда, но учтите - госсекретарь США уполномочил меня остановить ядерную...
Bakın siz pek empati kuracak tipler değilsiniz anlıyorum ama şunu bilmeniz lazım ki Amerika Dışişleri Bakanı tarafından görevlendirildim. Beni dinliyor musunuz siz?
Некоторые думают, что эмпатия мешает хирургу, но я думаю, это делает тебя лучшим.
Bazıları empati kurabilmenin bir cerrah için kötü olduğunu söylerler. Ben bunun seni harika bir cerrah yapacağını düşünüyorum.
Это просто какая-то первоклассная эмпатия!
Tamamıyla bir empati emsali.
Эмпатия перевесила его мужскую ревность.
Empati, erkek kıskançIığının önüne geçer. Ne?
Это эмпатия.
Buna empati diyoruz.
И осознание этого приводит к эмпатии, а эмпатия заставляет нас помогать другим, приносить в жертву свою собственную жизнь во имя кого-то другого.
Bunun farkına varmak empatiyi empati de başkalarına yardımcı olmamızı başkaları uğruna kendi hayatımızda fedakârlıklar yapmamızı sağlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]