Эннис translate Turkish
106 parallel translation
- Шардин Эннис.
- Shardene Ennis.
Мисс Эннис, очень редко бывает так, чтобы мы попросили кого-то... проехать с нами, не предъявляя обвинения.
Bayan Ennis, birini herhangi bir suçlama olmadan merkeze çağırmamız pek görülen bir şey değil.
Ну, приятно с тобой познакомиться, Эннис Дел Мар.
Tanıştığımıza memnun oldum Ennis Del Mar.
Чёрт возьми, что случилось, Эннис?
Ne oldu Ennis?
Эннис!
- Ennis!
Эннис. Эннис.
Ennis.
А Эннис Дел Мар не появлялся здесь?
Ennis Del Mar buralarda değil, değil mi?
- Эннис. - Ммм?
Biliyorum.
Эннис, давай перейдём.
Ennis, haydi gidelim.
- Привет, Эннис.
Selam Monroe.
Эннис, ну... у меня миллион дел, которые мне нужно сделать, прежде чем я смогу уйти... я не освобожусь ещё три часа.
Şey Ennis... Gitmeden önce yapmam gereken milyonlarca iş var. Önümüzdeki 3 saat boyunca izin yapamam.
Эннис, пожалуйста, ты обещал, что побудешь с ними вечером.
Onlara bu gece bakacağına söz vermiştin.
Эй, Эннис, ты знаешь кого-нибудь по имени Джек?
Ennis, Jack diye birini tanıyor musun?
Эннис?
Ennis.
Эннис, открывается энергетическая компания. Может быть хорошая зарплата.
Ennis, elektrik idaresinde açık bir kadro varmış, maaşı iyi olabilir.
Эннис. Поскольку у нас куча счетов... я нервничаю, что мы не предохраняемся.
Ennis, faturalara gömülmüş durumdayız hala tedbir almayışımız beni rahatsız ediyor.
Тебе следует снова жениться, Эннис.
Tekrar evlenmelisin Ennis.
Там говорилось : " Привет, Эннис.
" Merhaba, Ennis.
Не пытайся больше одурачить меня, Эннис.
Artık beni kandırmaya çalışma Ennis.
Убирайся! Убирайся из моего дома, Эннис Дел Мар!
Evimden defol!
Очень умно. Иди к чёрту, Эннис Дел Мар.
Canın cehenneme Ennis.
Чем занимаешься, Эннис Дел Мар?
Ne yaparsın Ennis Del Mar?
Господи, Эннис.
Tanrım Ennis.
Но ты не хотел этого, Эннис.
Fakat sen bunu istemiyorsun Ennis.
Ты достал меня, Эннис.
Benim için fazlasın Ennis.
Чёрт бы тебя побрал, Эннис.
Lanet olsun Ennis.
Эннис Дел Мар.
Ennis Del Mar.
Я не понимаю тебя, Эннис Дел Мар.
Seni anlamıyorum Ennis Del Mar.
Эннис, девушки не влюбляются в веселье.
Ennis, kızlar eğlenceye aşık olmazlar.
Алло, это Эннис Дел Мар.
Ben Ennis Del Mar.
Эннис Дел Мар. Старый приятель Джека.
Ennis Del Mar. Jack'in eski bir arkadaşı.
Джек, бывало, говорил.... "Эннис Дел Мар", говорил он.
Jack hep derdi ki "Ennis Del Mar"...
- Это Эннис.
O Ennis.
" рой — эндэрс, ћарвин Ѕронфман, ƒэннис рэй, — ид — илверштейн.
Troy Sanders, Marvin Bronfman Dennis Cray, Sid Silverstein.
Нам нужно будет сходить в Барнсдал Арт-центр, посмотреть Дом Холлихок и Дом Эннис, когда завершат ремонт.
Günhatmi Evi'nin ve Ennis Evi'nin yenilenmeleri tamamlandığında göz atmak için... Barnsdall Sanat Merkezi'ne çıkmalıyız.
Эннис?
Ennis mi?
Доктор Эннис?
Dr. Ennis?
Мистер Эннис, добро пожаловать в Сент Джерард.
Bay Ennis, Saint Gerard hastanesine hoş geldiniz.
Он задал тебе вопрос, Эннис.
Beyefendi sana bir soru sordu, Ennis.
Сейчас вы почувствуете себя сонным, мистер Эннис.
Biraz mayışmış hissedeceksiniz Bay Ennis.
Ховард Эннис убил двоих надзирателей, троих докторов и медсестру перед тем, как сбежал.
Howard Ennis iki hapishane memurunu üç doktoru ve bir hemşireyi kaçmadan önce öldürmüş.
Как я уже сказал, Эннис каким-то образом на них напал.
Söylediğim gibi, Ennis bir şekilde onlara saldırmanın yolunu bulmuş.
Хотел бы я знать, куда направился Эннис, и что он хочет делать со своей новообретенной свободой.
Ennis'in nereye gittiğini ve ele geçirdiği özgürlüğü ile ne niyette olduğunu bilmek isterim.
Эннис оставил послание.
Ennis ardında bir mesaj bırakmış.
Ты знала, что Патриция Эннис сестра Говарда Энниса, является здешним пациентом?
Howard Ennis'in kız kardeşi Patricia Ennis'in burada hasta olarak yattığını biliyor muydun?
Говард Эннис убивает не ради забавы.
Howard Ennis eğlence için öldüren bir katil değil.
Эннис должен был быть уверен в том, что мы взломаем код.
Ennis kodu çözebileceğimizi biliyordu.
Похоже, причина того, что Говард Эннис поменял схему в том, что для выезда из города нужны деньги.
Howard Ennis'in şehirden kaçmak için paraya ihtiyacı olduğunu gösteriyor. Bu yüzden rutinini bozmuş olmalı.
Говард Эннис, несмотря на его многие недостатки, не полный идиот.
Howard Ennis, her ne kadar kusurlu birisi olsa da tamamen aptal bir adam değil.
Эннис.
Ennis.
Эннис, ты не мог бы вытереть Альме Младшей нос?
Ennis, Alma Jr'ın burnunu siler misin?