Эномай translate Turkish
48 parallel translation
Эномай...
Oenomaus...
Эномай...
Oenomaus.
Какая нахрен сеть, Эномай?
Lanet bir ağ mı, Oenomaus?
Толпа будет кончать фонтанами, обдавая богов, которые будут свидетелями. Эномай снова на песке арены!
Halk hep bir ağızdan, Tanrılara, Oenomaus'ı bir kez daha arenada görmek için yalvaracaklar!
Он добился положения после того, как Эномай был ранен Феоклом.
Oenomaus, Theokoles'la savaşıp sakatlanınca, yeni gözde o oldu.
Эномай!
Oenomaus.
Эномай?
Oenomaus?
Может, если Эномай закончил потягивать свой напиток?
Belki de Oenomaus suyuyla oynamayı bitirdiyse...
Эномай хорошо тебя обучил.
Oenomaus, seni iyi eğitmiş.
Ты считаешь себя равным мне, Эномай?
Kendini benimle bir mi tutuyorsun, Oenomaus?
Это то, чему я тебя учил, Эномай?
Sana böyle mi öğrettim, Oenomaus?
Докажи, что достоин, Эномай.
Kendini kanıtla, Oenomaus.
Докажи, что ты достоин, Эномай.
Kendini kanıtla bakalım Oenomaus.
Я дарую тебе Эномай!
Karşınızda Oenomaus!
Эномай!
Oenomaus!
Эномай предупредил меня о том что будет, если я проиграю Криксу.
Oenomaus, Cixus'a yenilmemem konusunda uyarmıştı.
Нет, его звали Эномай.
Hayır, adı Oenomaus'du.
Ты больше не будешь Наставником, и наденешь мантию Ланисты. И все станут славить твоё имя, Эномай.
Artık Doctore değil, eğitmen vekili olacak ve Oenomaus gibi onurlu bir ünvan alacaksın.
Поприветствуй своего нового хозяина, Эномай.
Yeni efendini selamla Oenomaus.
Это дом чемпионов, Эномай
Burası şampiyonların hanesi Oenomaus.
Похоже, Эномай не в восторге от твоего возвращения.
Oenomaus gelişine memnun olmuşa benzemiyor.
Эномай в него верит.
Oenomaus ona inanıyor.
Его имя Эномай. И он - необычный человек.
Onun adı Oenomaus ve sıradan bir insan değil.
Эномай - настоящий титан.
Oenomaus titandır.
Эномай очнулся.
Oenomaus uyandı.
Меня учил сам Эномай.
Bizzat Oenomaus tarafından eğitildim.
Эномай...
- Oenomaus'u...
Эномай...
Oenomaus- -
Эномай считает себя человеком чести.
Oenomaus onurlu biri olduğuna inanır.
Эномай не должен умереть, пока не сбылось пророчество.
Kehanet gerçekleşmeden Oenomaus ölmemeli.
Спартак, Крикс, гордый Эномай.
Spartacus, Crixus. Ulu Oenomaus.
Пока Эномай не простил мне предательство.
Ta ki Oenomaus beni bağışlayana dek.
На последнем издыхании Эномай разбил цепи, связавшие меня.
Son nefesini verirken, Oenomaus zincirlerimi kırdı...
В прошлой жизни, когда я ещё находился в доме Батиата, мой наставник Эномай задавал вопрос новобранцам, которые искали славы на песках арены.
Uzun zaman önce Batiatus Hanesi'nin çatısı altındayken Doctore'm Oenomaus bir cevap istemişti arenanın kumları üzerinde şan ve şerefi arayanlardan.
Эномай.
Oenomaus.
Энома не должен узнать, что она пришла к тебе.
Oenomaus, onun hücrene geldiğini öğrenmemeli.
Эномай...
- Oenomaus...