English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Энтузиаст

Энтузиаст translate Turkish

25 parallel translation
[Клацает замок в камере ] - [ Смеется] Ты маленький фотограф-энтузиаст.
- Seni küçük pislik.
- Вы энтузиаст.
Sen bir idealistsin.
Я энтузиаст оружия..
Ben bir silah tutkunuyum.
О, да? Ну тогда я энтузиаст отсоса.
Oh, evet, tabi, ben de bir oral seks tutkunuyum.
И я скажу Вам, как замечательно, что нашёлся такой энтузиаст как Вы, мистер Бюрард.
Sizin kadar hevesli birini bulmanın ne kadar harika olduğunu anlatamam, Bay Berrard.
Шел без кислорода. Энтузиаст.
Oksijen tüpü almadan tırmanmış.
Страстный энтузиаст.
Coşkulu ve hırslıydı...
Поскольку новый прокурор - энтузиаст оставил всех моих конкурентов не при делах... -... Я ваш единственный вариант.
Hevesli yeni bölge savcınız, tüm rakiplerimi devre dışı bıraktığı için tek seçeneğiniz benim.
Я энтузиаст! Вот, смотрите!
Haydi, etrafa bir bakın.
Но не думаю, что прокурор-энтузиаст один-одинёшенек сможет уличить политика.
Hevesli bir savcının siyasetçileri tek başına yakalayabileceğine inanmıyorum.
Гендиректор - энтузиаст по натуре. Мне ещё многому у него учиться.
Başkan o kadar hevesli ki, ondan çok şey öğrendim.
"Э" значит "Элисон", а не "энтузиаст".
A, Alison demek ; amatör değil.
Я энтузиаст.
Ben meraklıyımdır.
Он хотел, чтобы на борту был энтузиаст.
Gerçekten inancı olan birilerinin mürettebat içinde olmasını isterdi.
Я железнодорожник-энтузиаст.
Ben demiryolu tutkunuyum.
Тело обнаружил один энтузиаст ночных пробежек.
Cesedi, gece koşuya çıkan biri bulmuş.
Кто-то энтузиаст
Birileri pek istekli bakıyorum.
Я энтузиаст. Смотри.
Coşkuluymuşum.
Магазин "Хобби-энтузиаст" Здравствуйте, чем могу помочь?
Merhaba. Yardımcı olabilir miyim?
Мой муж - энтузиаст.
- Kocam çok hevesli biridir.
Энтузиаст. Смеётся громко и часто.
O yoğun. bir sürü ve yüksek sesle gülüyor.
Я только вижу, что наш энтузиаст выдохся.
Tek bildiğim o şeyi içeride kaldığı.
Потому что... Я тоже энтузиаст.
Çünkü aynı zamanda bir hayranınızım.
Конечно, это лишь мое хобби, я - простой энтузиаст.
Tabii ben sadece bir amatörüm. Meraklısıyım.
Винс - энтузиаст выживания.
Vince adeta kıyameti bekliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]