Эрагон translate Turkish
35 parallel translation
Губа не дура, Эрагон.
Pahalı bir damak zevki, Eragon.
Эрагон я ухожу.
Eragon. Ben gidiyorum.
Эрагон?
Eragon.
Придет и твой день, Эрагон.
Senin de sıran gelecek, Eragon.
Эрагон, проснись.
Eragon, uyan.
- Бром был прав, Эрагон.
- Brom haklıydı, Eragon.
Его зовут Эрагон.
Adı Eragon.
Эрагон!
Eragon.
Я говорил именно о тебе, Эрагон.
Hikâyem senin hakkındaydı, Eragon.
Эрагон! Проснись!
Eragon, uyan.
- Будущее - для живых, Эрагон.
- Gelecek hayattakiler içindir, Eragon.
Эрагон.
Eragon.
Следи за маневром, Эрагон.
Onun hareketini hisset, Eragon.
Держись, Эрагон!
Sıkı tutun, Eragon.
Вперед! Эрагон, не ввязывайся!
Eragon, sen buna karışma.
- Эрагон.
- Eragon.
Эрагон, дело ведь не только в нас.
Eragon, bu sadece bizi ilgilendirmiyor.
- Эрагон, послушай меня!
- Eragon, beni dinle.
- Эрагон- -
- Eragon...
Эти стены таят смерть, Эрагон.
O duvarlar ölüm taşıyor, Eragon.
Прости меня, Эрагон.
Şaşkınlıkla bakıyorsam bağışla.
Нет, Эрагон.
Hayır, Eragon.
Эрагон, пусть он умрет с честью. Умрет, как всадник.
Bırak onurlu ölsün bir Ejderha Süvarisi gibi.
Я. Меня зовут Эрагон.
Ben. Adım Eragon.
Мужайся, Эрагон.
Güçlü ol, Eragon.
Потому что, Эрагон, тебя выбрала Сапфира.
Çünkü Saphira seni seçti.
Эрагон, нет.
Eragon, hayır.