English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Эрол

Эрол translate Turkish

53 parallel translation
эрол, это доктор орчек.
Carol, ben Dr. Korchek.
Меня зовут Эрол.
Adım Erol.
Его зовут Эрол Тэбэк.
Adı Erol Tabak.
- Где Эрол?
- Erol nereye gitti?
- Давать что, Эрол?
- Ne vermeyecekse, Erol?
Эрол, ты, как швейная машинка, зундишь с утра.
Erol, sabah sabah dikiş makinesi gibisin birader.
Эрол, пошел вон!
Erol, siktir git!
- Пошел вон, Эрол!
Siktir git!
- Кто этот чертов Эрол Эгемен?
- Kim bu Erol Egemen ya? !
! - И правда, чувак, кто этот Эрол Эгемен?
- Hakikaten, kim lan bu Erol Egemen?
Да, who the fuck is Эрол Эгемен?
Ya, who the fuck is Erol Egemen ya? ! [TELEFON ÇALAR]
- Кто этот Эрол Эгемен?
- Kim bu Erol Egemen dedim ya?
Эрол Эгемен.
Erol Egemen.
Эрол Эгемен?
Erol Egemen?
Кто такой Эрол Эгемен?
Erol Egemen kim?
Кто этот Эрол Эгемен?
Kim bu Erol Egemen?
- Эрол Эгемен здесь, слышал?
- Erol Egemen burada, duydun mu?
Эрол Эгемен не звонил?
Erol Egemen aradı mı ya?
- эрол?
- Carol?
- ороче, эрол не может иметь детей.
- Ve Carol'ın çocuğu olamıyor.
ј эрол хочет, чувак. ѕроблема решена.
Ama o istiyor dostum. Problem çözüldü.
Ѕл € дь, и тем более эрол и ¬ инсу?
Özellikle Vince ve Carol'a.
" они отдадут ребЄнка каким-нибудь другим ¬ инсу и эрол.
Ve onlarda bu çocuğu başka bir Vince ve Carol'a verecek.
эрол?
Carol?
- эрол!
- Carol!
эрол!
Carol!
ѕросто не хочу о тебе беспокоитьс €, да и тет € эрол давно талдычит, что хочет отдохнуть с тобой в ¬ изалии.
Senin için endişelenmek istemiyorum. Halan Carol bir süredir Visalia'da seninle vakit geçirmek istiyordu.
ћне нужно, чтобы ты поехал к тете эрол.
Caral Hala'nla birlikte gitmen gerekiyor.
Будь добр, скажи, твои ребята не делали ничего тупого типа размещения GPS трекера снаружи бочки с метиламином - - Эй, Эрол.
Hey, Erol.
Привет Эрол. Он передаёт привет.
Merhaba diyor.
Эрол?
Erol?
Эрол, можно тебе кое-что показать?
Erol, sana bir şey gösterebilir miyim?
У тебя дар, Эрол.
Bir yeteneğin var, Erol.
Я знаю, что прошу многого, но ты только подумай об этом, Эрол.
Çok şey istediğimi biliyorum ama değer, Erol.
Эрол, увидимся на занятиях? Да.
- Erol, derste görüşürüz.
Эрол.
- Erol. - Bir saniye.
Чтоб развивать страны? Нет, Эрол, я реалист.
Hayır, Erol, ben realistim.
Я просто хотел узнать, насколько опоздал Эрол?
Sadece son zamanlarda Erol'ın nasıl olduğunu sormak istemiştim?
Разве ты не видишь, Эрол, несмотря на всё, мне нравится эта жизнь.
Görmüyor musun, Erol, her şeye rağmen ben bu hayatı seviyorum.
Меня зовут Эрол.
İsmim Erol.
Моего сына зовут Эрол.
- Oğlumun ismi de Erol.
Эрол здесь, прямо сейчас и он может провести нас в учреждение полное таких же как мы людей, над которыми ставят эксперименты
Errol şu anda, bizim gibi olan, üzerinde deney yapılan bir tesis dolusu insanı kurtarmak için tek şansımız.
Эрол?
Errol?
Эрол, все в порядке, ты в безопасности здесь.
Errol, sorun yok. Burada güvendesin.
Давай же, Эрол, мы уже рядом.
Hadi, Errol. Gittikçe yaklaşıyoruz.
- "ы на стороне эрол - я доктор эрол ты приехала к нам, ты согласилась подменить" ы сама так решила я знаю, просто у мен € будет ребенок через 9 мес € цев это больша € ответственность.. они все хотели мен €
- Carol'un tarafındasın. - Ben Carol'un doktoruyum. Sen bize geldin.
А кто этот Эрол Эгемен? Это ладно, а вот я просто умираю по Мете!
Kim bu Erol Egemen ya? [HEPBİR AĞIZDAN] - Mete!
Эрол...
Erol...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]