English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Эротических

Эротических translate Turkish

46 parallel translation
Вот поэтому у меня нет кабельного, из-за эротических каналов.
İşte bu yüzden kablolu kanalım yok, erotik kanal yüzünden.
я уже собиралс € сделать теб € частью моих самых эротических фантазий, Ќо теперь, ты можешь забыть об этом.
Seni en erotik fantezilerimin bir parçası yapacaktım ama artık bunu unutabilirsin.
- Кто сказал, что я хочу эротических танцев?
- Kucak dansı istediğimi kim söyledi?
- Эротических снов?
- Erotik düşler?
Быть спасённой - один из моих эротических снов.
Birisi tarafından kurtarılmak benim yaramaz fantezilerimden biridir.
Это "Военные игры", и в нем даже нет эротических сцен.
O film War Games, ve bir tane bile seks sahnesi yok.
В твоих грустных эротических снах, где ты его периодический перепих, да, возможно.
Acınası ıslak rüyalarında, onun kısa süreli sikiş işlerinde, belki.
Все Томы, Дики и ГЕршели видали тебя в эротических снах. Но возможно она напомнила тебе о другой беспомощной девочке, с которой ты недавно познакомилась.
Tom, Dick ve Hershel'lerin hepsi rüyalarında seni görüyorlardı ama sana başka bir şişko, yardıma muhtaç kızı hatırlatmış olabilir.
- Они полны эротических образов.
- Bu erotik bir hayal gücünün eseri.
ЂЌет, Ўон, у мен € не было эротических снов о тебеї.
Hayır, Shawn, senin hakkında hiç muzip rüya görmedim.
Это то самое материнское чувство в эротических переживаниях, о котором вы говорили.
Senin bahsettiğin annelik ve erotiklikle alakalı bir şeydi.
Могу я одолжить что-нибудь из эротических картин?
Erotik sanat eserlerinden birkaçını ödünç alabilir miyim?
Когда я просыпаюсь от эротических снов, я думаю о том, чтобы сделать их явью.
Rüyamdan'ıslak'uyanıp bunları gerçekleştirmek için sabırsızlanırım.
Нет, мы можем поразвлечься, докатиться до всяких эротических фантазий. - А потом проснёмся, и всё кончится.
Tabii keyfimize bakıp, yuvarlanıp... erotik aşağılama fantezisi yapabiliriz.
Боже, что у девушка не может сделать несколько эротических фото без постоянного прерывания
Tanrım, şu erotik fotoğrafları bir çırpıda bitiremeyecek miyiz?
Если бы я покупала много эротических тортов, мне бы понравилось быть на одном из них.
Sık sık erotik pastalar alan birisi olarak temsil edilmek çok hoşuma gitti.
Это - остросюжетный эротический триллер! Точнее станет им, когда я вставлю достаточное количество эротических сцен.
En azından sertliği ve seksiliği düzgünce yerleştirebilirsem olacak.
Мы встретились в секции эротических ужастиков на книжном развале.
Kitap dükkanında erotik korku bölümünde tanışmıştık.
Я знал, что ящик для эротических предложений сработает!
Erotik öneride bulunan kutunun işe yarayacağını biliyordum. Teşekkürler, Oprah.
Сколько ты согласен выложить за пару дней эротических шалостей с самой шикарной красоткой?
En güzel kadınlardan biriyle, erotik zevklerle dolu bir haftasonu geçirmek için ne kadar verirdin?
Хотя я точно думаю об эротических моментах с ней.
Kesinlikle onunla sıcak zamanlar geçirmek hakkında düşüncelerim var.
Полагаю, он был впечатлен потрясающей работой мисс Свифт в эротических фильмах.
Bayan Swift'in erotik filmlerde ne kadar büyük işler başarmasından etkilenmiş olduğunu tahmin edebiliyorum.
Я знаю, что мисс Свифт снималась в эротических фильмах прежде, чем сменила работу.
Kariyerini değiştirmeden evvel Bayan Swfit'in erotik filmlerde çalıştığını biliyorum. Reddedildi.
А теперь ты стала главной героиней моих эротических фантазий.
Şimdi cinselleştirilmiş oldun. Seni cinsel durumlarda düşünmekten kendimi alıkoyamıyorum.
Теперь она и в моих эротических фантазиях.
Şimdi de ben cinsel durumlarda düşünmeye başladım.
В эротических снах?
Seksi düşler miydi?
Да ладно, просто дождитесь, когда увидите этот тик в эротических сценах, это Вас порвёт..
Pekala, tamam. Şu göz kırpmayı bir de sevişme sahnesinde görene kadar bekle.
Она снималась в серии эротических фильмов о женщине, которая подталкивала натуралов к однополому сексу... под названием "Натуральное искушение". Это мой брат. Он гей.
DeBrie, kadınların heteroseksüel erkekleri eşcinsel sekse zorladığı Hetero Tuzağı adlı bir dizi porno filminde oynamıştı.
Мы говорили о Анаис Нин ( писатель эротических романов )
Anais Nin gibi olacak diyorduk.
Ким Кардашян начинала с эротических видео, но она не остановилась на этом и не дала себя в это затянуть.
Kim Kardashian, bir seks kasediyle başladı. Ama orada bitirmedi ve bununla anılmasına izin vermedi.
Ким Кардашян снималась в эротических видео?
Kim Kardashian'ın seks kasedi mi var?
Ты знаешь, они платят большие деньги знаменитостям эротических фото
Biliyorsun, ünlülerin çıplak fotoğraflarına çok para öderler.
Да, Джесси все еще лидер академии по количеству эротических снов с его участием.
Evet. Jesse hala akademideki kızların rüyalarını süslüyor.
В твоем городе, в каждом из этих маленьких городков Домохозяйки, измученные сожалениями уставшие от скуки, засыпающие перед рекламами стирального порошка и мечтающие о странных, эротических наслаждениях
Kasabanda, tüm bu küçük kasabalarda ev hanımlarının suratı sirke satıyor çamaşır deterjanı reklamlarının karşısında sıkıntıdan uyuklayarak ve garip, erotik zevklerin hayaliyle aptallaşıyorlar.
И у нее самая впечатляющая коллекция эротических картин в городе, согласно Гуглу.
Şehirdeki en kapsamlı Mapplethorpe koleksiyonu onda.
Шесть эротических месяцев.
Altı erotizm dolu ay!
- Тихо! - Шесть эротических месяцев!
Altı erotizm dolu ay için!
И иногда, пока моя жена одевается, Я переключаю на один из эротических фильмов, которые показывают по кабельному 24 часа в сутки.
Ve bazen, eşim giyinmiş olduğunda, gizlice kabloluda günde 24 saat bulunabilen erotik bir film bulurum.
Для наказания, или для эротических целей?
Ceza için mi yoksa gece fantazisi mi?
Я погрузился в тревожную дремоту, с вкраплениями необычайно эротических снов.
Erotik rüyalar serpiştirilmiş kuşkulu bir uykuya daldım.
Вот моя девочка которая иногда приходит ко мне в эротических снах.
İşte ara sıra seks rüyalarımda gördüğüm kız budur!
Ты начиталась слишком много эротических романов.
Evet, düşünüyorsun!
Слышала об эротических триллерах?
Erotik gerilim diye bir janr duymuş muydun?
Я для тебя собрала совершенно особую коллекцию чрезвычайно эротических изображений женщин.
Sana, çok seksi kadın resimlerinden oluşan bir albüm yaptım.
И ты знаешь, я не думал, что при этом я буду один со стаканчиком и кучей старых эротических журналов с Бриджит Нильсен на обложке. Да, много раз.
Hem de çok.
Первая коллекция эротических журналов и фильмов с девочками — священна для парней.
Bir erkeğin ilk müstehcen dergiler ve filmler koleksiyonu onun kutsal varlığıdır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]