English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Эротическое

Эротическое translate Turkish

31 parallel translation
Пластинками с церковной музыкой, таинственное эротическое преступление.
Dinî müzik plaklarıyla çevrili halde bulundu, çok gizemli ve erotik bir cinayetti.
Так. А эротическое стимулирование уже было?
Peki, önsevişmeyi işledik mi?
И вот однажды он встречает женщину, которая сама получает эротическое удовольствие..... надевая шпоры и погоняя мужчин.
Bir tanesi bir gün kendi kendini mahmuzlamaktan ve erkekleri..... sırtına bindirmekten zevk alan bir kadınla tanışmış.
Необыкновенное эротическое путешествие... -... юной девушки из Милана в Минск?
" Genç bir kadının Milan'dan Minsk'e garip, erotik yolculuğu?
Эротическое путешествие из Милана в Минск.
Milan'dan Minsk'e erotik yolculukmuş.
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
Genç bir kadının Milan'dan Minsk'e yaptığı tuhaf, erotik bir yolculuk.
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
Bir kızın, Milan'dan Minsk'e yaptığı erotik bir yolculuk.
Эротическое видео, дамское бельё... они лечат симптомы, но...
Porno kasetler, iç çamaşırları Bunlar geçici tedaviler olabilir ama...
Только кое-что эротическое.
Bazı seks rüyaları.
- Джесси и Честер, возможно, мы доставим вам эротическое удовольствие.
Eğer Jesse ve Chester'sanız belki biz size erotik zevk verebiliriz.
Мы считаем, что у Джесси и Честера переключатель континуума. Если вы заберете его у них и вернете нам, мы доставим вам эротическое удовольствие.
Bizce Sürenim transfonksiyon Jesse ve Chester'da, her neyse eğer Sürenim Transfonksiyonu onlardan alıp bize getirirseniz Size erotik zevk veririz.
Это было эротическое свидание - в самом разгаре...
Olabilecek en yoğun erotik ortamlardan birinin tam ortasındaydım.
Что это такое? Это эротическое...
Bu seksi şey annemin arkadaşlarından birine ait.
Я всегда находила что-то извращенно-эротическое в маленьких козликах.
Her zaman küçük kaba adamlarda bir şeyleri çok erotik bulmuşumdur.
Передача знаний само по себе эротическое действие.
Bilgi alışverişi özünde erotik bir davranıştır.
встречаются Мадлен и Скотти, обнимаются, где эротическое напряжение между ними становится почти невыносимым.
Bazı şeyleri çok iyi bilebiliriz fakat onlara gerçekten inanmayız.
Главная задача моего персонажа - создать эротическое напряжение.
Sonuçta, benim oynadığım karakterin bütün özelliği erotik bir hava yaratmak.
Это, скорее - эротическое переосмысление, типа мюзикла по стране Оз, или типа пародии.
Daha çok erotik bir yeni çevrim. "Büyücü" gibi ya da parodi gibi. Bir çok anal sahnesi olan.
Неприлично большие расходы на эротическое изобразительное искусство.
Erotik eserleri verdiğiniz para sorunum.
"Эротическое пробуждение Сэнди".
"Sandy'nin Erotik Uyanışları."
- О, да. Мы с Лорен хотим записать эротическое видео.
- Lauren'la seks kaseti yapıyoruz.
- Ауто-эротическое удушение.
- Ereksiyon sırasında kendini boğmuş.
я просто люблю... все эротическое.
Ve bayıldım, sanki her şey erotikmiş gibi.
Ты получила моё эротическое хокку?
Erotik şiirimi aldın mı?
Ищешь ее эротическое видео?
Onun seks kasedini mi arıyorsun?
Привет, любовнички. Начнём наше 55-минутное эротическое приключение.
Meraba, sevişgenler 55 dakikalik erotik maceramıza başlayalım
Но будет некоторое эротическое напряжение в более широком значении этого слова.
Erotik gerilim ama daha çok algı şeklinde.
Ч ќна хочет, чтоб ты написала ее мужу эротическое сообщение.
Sanırım açık saçık mesajlar atmanı istiyor senden.
- Что-то эротическое?
- Sapıkça bir şey mi?
Это естественно, что время от времени наблюдатели могут сами испытывать определенное эротическое напряжение.
Zaman zaman gözlemcilerin kendilerinde erotik yükler hissetmesi doğal bir olay.
Это было самое эротическое ощущение на свете.
Başıma gelen en erotik şeydi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]