English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Эстебан

Эстебан translate Turkish

159 parallel translation
Эстебан, а Хуан тоже ушел?
Esteban, Juan gitti mi?
Эстебан?
Esteban!
Командир Дж.Т. Эстебан. "
Komutan J.T. Esteban. "
Смотри, Эстебан.
Bak, Esteban.
Во мне тогда уже жил Эстебан.
Esteban'ı karnımda taşıyordum.
Кто этот красивый парень? Эстебан.
Bu yakışıklı delikanlı da kim?
Надеюсь, третий Эстебан будет последним.
Umarım üçüncü Esteban istediğin gibi olur.
Третий Эстебан?
Üçüncü Esteban mı?
Эстебан очень быстро победил вирус. Этот случай хотят исследовать.
Esteban'ım rekor denecek sürede virüsü yendi... ve onu incelemek istiyorlar.
Эстебан, Гусман, Томас все.
Esteban, Guzman, Tomas... hepsi.
Здесь остановился... спасибо... здесь остановился Эстебан Видаль Гандольфо.
Esteban Vidal Gandolfo bu otelde kalıyor.
Эстебан!
Estaban!
Серджио Эстебан.
Sergio Esteban.
В нашу команду вошли Эстебан дю Плантье - главный водолаз.
Ekipteki kişiler şunlardı : Esteban du Plantier, baş dalgıç.
Стив! Где Эстебан?
Esteban nerede?
Эстебан был съеден.
Esteban'ı yedi.
Эстебан!
Esteban!
Эстебан.
Esteban.
Эстебан.
Bu Esteban.
Первым из таких был Эстебан Вьяйо.
Bunların ilki, Esteban Vihaio idi.
Эстебан был сутенёром и другом матери Билла.
Esteban bir pezevenk ve Bill'in annesinin bir arkadaşıydı.
Сеньор Эстебан Вьяйо?
Señor Esteban Vihaio?
Только если вы будете называть меня Эстебан.
Bana yalnızca Esteban demeniz şartıyla.
- Могу я присесть, Эстебан? - Пожалуйста.
- Size katılabilir miyim, Esteban?
- Эстебан, двери.
- Estaban, kapılar.
Такой уж он - Эстебан.
Esteban böyledir.
Доктор Хаус, это снова Эстебан Эрнандез.
Dr. House, yine ben, Estaban Hernandez.
Это Эстебан Эрнандез.
Benim Estaban Hernandez.
Я не уборщик. Я - Эстебан Эрнандез.
Hademe değilim, ben Esteban Hernandezim.
Эстебан молился.
Esteban dua etti.
Один из них - раб, по имени Эстебан - спас умирающего вождя местного племени.
Biri bir kabile reisini ölümden kurtaran Esteban adında bir köleydi.
Позднее Эстебан так и не смог отыскать его вновь, как ни старался.
Sonradan şehri tekrar bulmaya çalıştıysa da başaramadı.
Эстебан считает, что вам следует рожать дома.
Esteban bebeği burada, evde doğurman gerektiğini düşünüyor.
A как Эстебан в койке?
Esteban nasıl bu arada?
- Эстебан Рэйес?
- Esteban Reyes?
- Да, а Эстебан подарил тебе новое.
Esteban da sana yenisini verdi.
- Эстебан не на этом этаже.
Esteban bu katta değilmiş.
Как только позвонит Эстебан, мы все поедем домой.
Esteban aradığında eve gidebiliriz.
Тебе ведь не нужно ждать пока позвонит Эстебан. - Я действительно не хочу во все это лезть... Следовательно...
Esteban'ın aramasını beklemek zorunda değilsin.
Эстебан встретит нас в доме.
Esteban bizimle buluşacak.
Эстебан что всем рассказал что ли?
Esteban herkese söyledi mi?
Эстебан предложил мне замуж.
Esteban evlenme teklifi etti.
Получилась миссис Эстебан Рэйес.
Bayan Esteban Reyes oldum.
Как это.. Быть миссис Эстебан Рэйес? Что надо делать?
Bu Bayan Esteban Reyes ne yapar?
Но я все думаю, что эта миссис Эстебан Рэйес убьет
Bayan Esteban Reyes insanının...
Дорогой Эстебан!
Sevgili Esteban :
Это наш сын Эстебан.
Bu bizin Esteban'ımız.
Эстебан, музыка! Начали!
Müzik ve kamera!
Что это? Эстебан Рейес?
Neler oluyor?
Миссис Эстебан Рэйес.
Bayan Esteban Reyes.
Ты счастливый человек, Эстебан. Я пришел сюда, чтобы дать тебе и
Şanslı adamsın Esteban.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]