Юбилейную translate Turkish
10 parallel translation
В смысле, да. Может закатить ей юбилейную вечеринку?
Belki de bir yıldönümü partisi düzenlemeliyim.
Мы устраиваем юбилейную вечеринку.
Bir yıldönümü partisi veriyoruz.
Дэвид, придете на мою юбилейную вечеринку?
David 15. yıl dönüm partime geliyor musun?
У вас нет права отменять мою юбилейную вечеринку.
15. yıl partimi iptal etmeye hakkın yok.
Он отменил мою юбилейную вечеринку.
15. yıl dönüm partimi iptal etti.
Когда я решил много много месяцев назад устроить юбилейную вечеринку для моей жены...
Aylar önce,... karım için bir yıldönümü partisi düzenlemeye karar verdiğimde...
Эми будет устраивать юбилейную шараду с загадками и подсказками?
Amy her yıl dönümünde yaptığı gibi define avı hazırlayacak mı?
Я отдал тебе мою юбилейную колонку вчера.
Noel için yazımı dün vermiştim.
Ты написал одинаковую юбилейную колонку. четыре раза.
Aynı yazıyı dört farklı kez yazdın.
А всего пару недель назад они разослали приглашения на юбилейную вечеринку в следующем месяце.
Daha bir kaç hafta önce gelecek ayki yıldönümü partisi için davetiye bile dağıttılar.