Юбочке translate Turkish
12 parallel translation
И может на следующей неделе Саймонс заявилась в школу в новой юбочке.
Belki de ertesi hafta, Bayan Simons... okula geldiğinde üstünde yepyeni bir etek vardı.
Я уже больше не та примерная девочка в синей юбочке, влюбившаяся в молодого преподавателя литературы только потому, что он говорил не так, как другие учителя.
Artık lacivert etekli küçük kız değilim. Sadece söyledikleri farklı diye Polonyaca öğretmenine aşık olan o küçük kız değilim.
Вы в широкой приталенной юбочке в сборку, белом фартуке и с косичками.
Üzerinde pileli bir etek ve beyaz önlük var. Saçların örülmüş.
Но ты, конечно, только о такой и мечтаешь... о такой миленькой девушке в такой коротенькой юбочке и с розовыми щечками
-... kısa etekli ve kırmızı yanaklı bir kız, değil mi?
Папа, ты думаешь, ты можешь отправить меня в школу в форменной юбочке и с проездным на метро, - и все будет хорошо. - Я не извеняюсь...
Beni okula ekose etek ve bir metro kartıyla gönderip her şeyin yolunda olduğunu mu sanıyorsun?
Белая кожаная сумка с цветными вставками с бирюзовой подкладкой и миленьким маленьким медвежонком в юбочке!
Beyaz deri üzerine parçalı, turkuvaz çizgili ve yanında da mini etekli bir ayıcığı vardı.
И такого же медвежонка в гребаной юбочке.
Ya da başka mini etekli bir ayıyı.
Пришелец в туземной юбочке жонглирует факелами.
Meşale döndüren.. yaprak etekli bir yaratık.
До меня ты была тихоней в клетчатой юбочке, которая делала всё, что папочка с мамочкой скажут.
Benden önce, anne-babanızın her dediğini yapan süt çocuklarıydınız siz.
Там была женщина в коротенькой юбочке и на высоченных каблуках, пересчитывала кучу денег.
Gördüğüm en uzun topukluları ve minicik eteği giyen oradaki bir kadın bir sürü para sayıyordu.
Ты заполняешь перед красиво, а ты, без сисек, выглядишь хорошо в короткой-короткой юбочке.
Sen ön tarafı iyi dolduruyorsun, Ve sende olmayan göğüslerin ve kısa-kısa eteğinle...
Ой, подумаешь, а сколько раз мне приходилось работать под прикрытием в супер-декольтированной блузке и коротенькой юбочке?
Yapma lütfen, kaç kere kısa bir bluz ve mini etekle operasyona gittim!