Юджине translate Turkish
20 parallel translation
Билл, ты не в Юджине.
Gerçekse, ikinizin işerken beni kamufle etmesi.
Перед лицом битком забитых трибун стадиона Хэйворд Филд в Юджине, Орегон. Трибуны встали, приветствуя фаворита хозяев.
Eugene, Oregon'da, Hayward sahasındaki bu büyük kalabalık ayağa kalktı, kendi şehirlerinin gözdesini destekliyor.
Я рассказал Святому Фрэнсису о Маргарет, об Оливере, о Юджине.
Aziz Francis'e Margaret'i anlattım, Eugene'i ve Oliver'ı.
- А как ты Юджине оказался?
- Seni Eugene'e getiren nedir?
- Я родился в Юджине.
- Eugene'de doğdum.
Она воспользовалась банкоматом в Юджине.
Eugene de, ATM'den para çekmiş.
К тому же, я останавливался в "Horward Johnos" в Юджине прошлой ночью, на ежегодную конференцию пчеловодов Орегона.
Ayrıca dün Eugene'deki Howard Johnson'da Oregon Arıcılar Toplantısı'ndaydım.
Какая-то конференция в "Horward Johnos" в Юджине.
Eugene'deki Ho-Jo'da bir toplantıda olduğunu söylüyor.
Я вот думала.. о Юджине. Нет.
- Ben Eugene diye düşünmüştüm.
Я просто хотела задать вам несколько вопросов об Юджине и Розенталь с Бонд стрит.
Teşekkür ederim size sadece Eugene ve Rosentelle hakkında sorular sormak istiyorum.
Слушай, я просто должен был забрать бабло у какого-то парня в Юджине, и привезти назад.
Parayı Eugene'deki bir adamdan alıp geri götürmem gerekiyordu sadece.
Скажу ещё кое-что о Юджине.
Eugene hakkında bilmen gereken bir şey daha var.
НА ШОУ В ЮДЖИНЕ
MARKETTEN SOLA DÖN
В общем, в тот раз я - в Юджине *. [* город в Орегоне] Лечу попутным местным рейсом в откидном кресле.
Tamam, bir seferinde Eugene taraflarında bir yolcu uçağının atlama koltuğunda uçuyordum.
Я думала, мы здесь, чтобы поговорить о Юджине Эймсе.
Eugene Ames hakkında konuşmak için burada olduğumuzu sanıyordum.
Неделю спустя — инкассаторы компании Шталер в Юджине.
Bir hafta sonra, Eudene'de Stahler güvenlik aracı.
Прошлой ночью подобное случилось также в Юджине и Сиэтле.
Dün gece Eugene ve Seattle'da benzer olaylar yaşandı.
- Мама, ты весь вечер будешь говорить о Юджине Линвуде?
Anne, tüm gece boyunca o sikik Eugene Linwood hakkında konuşup duracak mısın? Oh, üzgünüm.
Я о Юджине.
Eugene'i kast ettim.
Веришь или нет, он студент 2-го курса в Юджине ; дела идут отлично.
İster inan ister inanma, Eugune'de ikinci sınıfa gidiyor ve durumu gayet iyi.