English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ю ] / Юки

Юки translate Turkish

277 parallel translation
{ C : $ 00FFFF } Я бы лучше взглянул на принцессу Юки!
Prenses Yuki'yi görmeyi tercih ederdim!
{ C : $ 00FFFF } Матасити, Тахэй, вы не узнаёте свою принцессу Юки?
Prenses Yuki'yi tanıyamadınız mı?
Когда твоя Юки умерла, я переживал, что тебе не удастся управлять одному.
Senin Yuki öldüğünde, onca işin altından nasıl kalktığını merak edip durdum.
Юки!
Yuki!
Юки, держись.
Yuki, dayanmak zorundasın.
Моя жена позаботится о Юки.
Yuki'ye bakacak.
Пригляди за Юки.
Sen Yuki'ye bakmaya git.
Так это ваша девушка, Юки? Она прислала письмо?
Demek bu eski kız arkadaşınız Yuki.
Юки самая бедная.
Yuki'nin ailesi çok fakirdi.
Юки-сан просит прощения, что не смогла встретить вас сама.
Yuki-san sizi karşılamaya gelemediği için özür diledi.
И всё из-за того, что вы всем сказали, что женитесь на Юки? Хай.
Bütün bunlar sırf Yuki'yle evleneceğinizi söylediğiniz için mi oldu?
Тётушка Юки сказала, что Вы приедете.
Yuki Teyze geleceğinizi söylemişti.
Юки... Где она?
Yuki mi, nerede o?
Вы Юки?
Siz Yuki olmalısınız.
Юки-сан, прошлой ночью, рассказала мне, что после войны, отец Сато привёл сюда большое рыболовное судно.
Yuki-san bana dün gece anlattı, savaştan sonra... Sato'nun babası büyük ticari balıkçı tekneleri getirmiş.
Знаешь, у Мияги и Юки здесь было первое свидание.
Biliyor musun... Miyagi'yle Yuki ilk kez burada buluşmuştu.
- Юки, я уже давно не пою.
Yuki, uzun zamandır şarkı söylemiyorum.
Юки получит дом здесь.
Buradaki ev Yuki'ye kalacak.
Но мы построили дом для Юки в Окинаве и средства подошли к концу.
Ama Okinava'da Yukie'ye ev yaptığımız için... para stoğu tükendi.
Юки Цумото хочет сорвать соглашение.
Yuki Tsumoto onu durdurmak istiyordu.
Кто такой Юки Цумото?
Kimdir bu Yuki Tsumoto?
Юки хотел видеть тебя.
Yuki seni istiyor.
Юки!
Yukie!
Юки, держи свое дерьмо при себе!
Yukie, liderlik saçmalığndan vazgeç!
Юки.
efendim.
Я торопился домой, мне сказала Юки.
Çabucak geri döndüm Yuki'ye teşekkür etmeliyim.
Я хочу жениться на Юки.
Ben Yuki ile evlenmek istiyorum.
Юки, смотри.
bu senin için.
Юки!
Yuki.
Классно, классно, Юки, поздравляю тебя!
Senin adına çok sevindim Yuki!
Я не знал, что ты тот самый человек, о котором Юки так много говорила мне
Seni şahsen tanımıyorum ; ama Yuki senin hakkında çok şey anlattı.
Спасибо, Юки!
Teşekkürler Yuki.
Юки
Yuki
Не беспокойся, Юки.
Sakin ol, Yuki.
Юки, присмотри за Канной.
Yuki, onu sana emanet ediyorum.
Я скоро вернусь. Юки, ты останешься на обед?
Erken dönerim, Yuki yemeğe kalsana?
Я знаю, вы актриса Фудзиказе Юки.
Biliyorum, sen aktris Fujikaze Yukie`sin.
В этот раз мы будем защищать актрису, играющую Принцессу Фуун, Фудзиказе Юки.
Bu sefer, görevimiz, Prenses Funn`ı oynayan aktrisi korumak, Fukikaze Yukie.
Но Фудзикадзе Юки играет главную роль.
Lakin Fujikaze Yukie en tehlikeli rolü oynar.
Хочешь убежать как Юки?
Ne yani sen de mi Yukie gibi kaçmak istiyorsun?
А Юки-сан, ээ... Всегда такая?
Yukie-san.... ııı her zaman böyle midir?
Эта актриса на самом деле ни какая не Фудзиказе Юки. Это Казахана Коюки.
Aktris Fujikaze Yukie kesinlikle Kazahana Koyuki.
Принцесса Юки из Акидзуки ".
Akizuki Prensesi Yuki "
{ C : $ 00FFFF } Это и правда был гребень принцессы Юки.
Ama şimdi benim oldu.
{ C : $ 00FFFF } Тогда где принцесса Юки?
Onu yakaladım ve Yamana yetkililerine teslim ettim.
{ C : $ 00FFFF } Есть свидетельства, что отряд принцессы Юки где-то здесь.
Böyle bir grupla karşılaşırsanız hemen tutuklayın.
{ C : $ 00FFFF } Девушка - принцесса Юки из Акидзуки.
Biri kız, üçü erkek.
Юки, все в порядке.
Yuki...
Юки успела меня предупредить перед смертью.
Kida, ölmeden önce bana söyledi.
Хотел жениться на Юки.
Yuki'yle evlenmek istedi.
Юки, как ты узнала где меня найти?
Beni nerede bulacağını nasıl bildin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]