English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ю ] / Юкой

Юкой translate Turkish

57 parallel translation
Однажды, когда я была с Юкой, кто-то остановил меня на улице.
Bir gün, Yuka ile birlikteyken, sokakta biri beni durdurdu.
А потом убегай с Норико и Юкой.
Sonra da Noriko'yla Yuka'yı al kaç.
Когда мы были Норико и Юкой.
Noriko ve Yuka olduğumuz zamanlardı.
Но я и Юкой больше не была.
Ama Yuka da değildim.
Фуса Юко Асано
Fusa - Yuko Asano
Меня Юко уже ждёт!
Yuoko'yla buluşacaktım!
У тебя есть кто-нибудь, Юко?
Yuoko, yoksa biri mi var?
Юко?
Yuoko.
Знаешь, у Юко тоже хорошо получается угадывать вопросы в тестах.
Yani sadece aptal bir beysbolcu değilsin.
Скажи нам. Ну, скажи. Юко!
Yuoko sen çocuğun adını kesin biliyorsundur, haydi söyle bakalım.
Юко?
Bu gidişle sağır olacaksın Shizuku.
Я собиралась заглянуть к Юко. Передай привет.
Shizuku bugün de mi kütüphane?
Ты что, не понял, Юко любит тебя!
Sen tam bir aptalsın!
Проблемы? ! А как же Юко!
Ama bu, bu büyük bir sorun.
Шизуки, ты уже наелась? Мне нужно встретиться с Юко.
Yuoko'yla buluşacağım.
Спасибо, Юко.
Yapmam gerekeni senin sayende anladım.
Чисата и Юко
Chisato ve Yuko.
Юко все видела
Yuko görmüş.
Харука, ты сменишь Юко на посту
Haruka, git Yuka'yı nöbetten çağır.
Спасибо, Юко
Teşekkürler, Yuko.
Девушка # 2, Юкки # 9 Юко, # 12 Харука
Kızlar. # 2, Yukie. # 9 Yuko.
Юко!
Yoko.
Юко... Обед готов.
Yoko, yemek hazır.
Юко!
Yoko!
Юко...
Yoko!
Ты должен поговорить с Юко. Ты всё время уклоняешься. Что-то важное происходит, а ты ничего не говоришь.
Yoko'yla konuşmalısın hep kaçıyorsun...
Есть ли у этого парня работа? У Юко нет сбережений.
Bir işi olup olmadığını bile bilmiyoruz.
Алло Это я, Юко
Alo?
Алло. Это Юко. Я только хотела узнать, где ты.
Alo, ben Yoko orada mısın diye aramıştım.
Юко, ты любитель... Спасибо.
- Yoko, seversin bunları.
Здравствуйте. - Я мать Юко.
- Hep ilgi gösterdiniz kızımıza.
Юко мне говорила! Когда призраку больше не о чем беспокоиться, он уходит.
Yuko endişeleri sona erdiğinde ruhların gittiğini söyledi.
Юко Кикукава, девочка из моего класса, постоянно является мне во снах.
Yuko Kikukawa, sınıfımdaki kız sürekli rüyalarımı giriyor. - Kes şunu.
Юко?
Yuko?
Юко, ты где?
Neredesin, Yuko?
Юко не было в школе последние 3 дня. Я пришла проведать ее.
Yuko üç gündür okula gelmiyor, onu merak ettim.
Одна моя подруга, которая помогала запереть Юко, погибла странным образом.
Yuko'yu kilitlemeye yardım eden arkadaşım garip bir şekilde öldü.
В том сне Юко что-то бросила в Матсуми...
Rüyamda Yuko, Mutsumi'ye bir şey fırlattı.
Юко?
Kikukawa?
Я не говорила тебе, но мне тоже снится Юко...
Sana söylemedim, ama ben de Yuko ile ilgili rüyalar görüyorum.
Я не могу больше видеть Юко Кикукава.
Artık Yuko Kikukawa'yı görmüyorum.
Вы похожи на Юко Кикукава.
Sen de Yuko Kikukawa gibisin.
Каждый раз когда я вижу Юко, мне непосебе. Я так ее ненавижу.
Her zaman Yuko'yu görüyordum beni küçük düşürüyordu ve ondan nefret ediyordum.
Когда у меня был первый показ в Японии, все шло отлично до тех пор, пока одна модель, Юко, не отказалась надевать туфли на каблуках, которые я выбрала.
Japonya'da ilk defilemi yaptığım zaman, herşey mükemmel gidiyordu, Sadece bir model, Yuko, seçtiğim topuklu ayakkabıları giymeyi reddediyordu.
Юко была права.
Yuko kesinlikle haklıydı.
Знаешь, Донна работала с моделью по имени Юко...
Yani, Donna şu Yuko denen modelle çalışırken...
Юко Моригути )
Yuko Moriguchi.
Они хотели скрыться от ужасной правды, отрытой нам учителем Юко.
Moriguchi hocanın bize gösterdiği korkunç gerçeği gizlemeye çalışıyordu.
Мать Нао просто смаковала подробности того случая и продолжала обвинять учителя Юко.
Nao-kun'un annesi lafı o olay hakkında döndürüp dolaştırıyor Moriguchi hocayı suçlayıp duruyordu.
Юко Синомура )
İtiraf :
Разве тебе не жаль учителя Юко?
Moriguchi öğretmen için üzülmüyor musun? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]