Юморок translate Turkish
5 parallel translation
Я здесь в основном чтобы полировать юморок нашего Самурая.
- Orada yavaşla bir. Benim burada olmamın başlıca nedeni Samuray'ın fikrini cilalamak.
Нам просто придется положиться на наблюдательный юморок.
Biz de sadece gözlemsel mizaha bel bağlarız.
Рад, что к вам вернулся ваш юморок.
Mizah gücünüzü geri kazanmanıza da sevindim.
— Отлично? Это ваш солдатский висельный юморок, типа, "ха-ха, мы все умрем"?
"Nasıl olsa hepimiz öleceğiz" diyerek durumdan mizah mı çıkartıyorsun?
- Международный юморок?
- Kahve yani. Uluslararası mizah.