Ютимся translate Turkish
3 parallel translation
Мы ютимся в нескольких комнатах.
Artık kimse o ana evde yaşamıyor. Ben onunla bahçe avlusunda yaşıyorum.
Ну, я, Майки и Терри пока что ютимся у него в спальне. Так что, если ты думаешь, что тебе что-то перепадет, то вам придется занять диван.
Mikey ve Terry'yle beraber zamanında odasına girmiştik bir kere de sen iyisi mi gidince kanepede falan uyu.
У тебя столько коней, а мы до сих пор ютимся на этой помойке?
Senin kaptan köşkün var ve biz bu batakhanede mi yaşıyoruz?