Явлению translate Turkish
9 parallel translation
Эта проводимость приводит к явлению, которое мы можем видеть, когда заряженные частицы "убегают".
Bu iletkenlik uyarılmış parçacıklar kaçtığında görülebilir bir fenomen ortaya çıkarıyor.
Готовьтесь к явлению Лорда Вейдера!
Lord Vader'ın girişi için hazırlanın.
Тест измеряет твою чувствительность к этому явлению.
Bu test bu fenomene olan duyarlılığını ölçüyor.
Но в данном представлении вы получаете объяснение этому явлению.
Ama bu resimde bunu gerçekten bir açıklama getirilmektedir.
Я полагаю, обычно бывает разумное объяснение такому явлению.
Doğal olaylar için normalde mantıklı bir açıklama olduğuna inanıyorum.
У хирургов есть название этому явлению.
Cerrahlar bu duruma bir isim takmıştır.
Местные жители дали название этому явлению.
Buradaki insanlar buna bir isim bile buldular.
Приготовьтесь к явлению номер два.
Şimdi 2 numaralı giriş için hazır olun.
Вы нашли научное объяснение этому явлению?
Bunun için bilimsel bir açıklama buldun mu?