English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Являющееся

Являющееся translate Turkish

15 parallel translation
Обвинение утверждает, что дивиденды в размере 15 %, назначенные за акции без права голоса, были установлены обманным путем и единолично с целью ускорить это и вправду дерзкое, но ни в коем случае не являющееся неэтичным, слияние.
Savunma makamının iddiasına göre oydan yoksun B tipi hisse senetlerinin yüzde on beşi sırf bu, kuşkusuz cesur ama hiç de etik olmayan, birleşmeyi hızlandırmak amacıyla gerçekten de hileli olarak düzenlenmiştir.
Вы обвиняете в преступлении суверенное государство, являющееся членом ООН.
Onlar... Birleşmiş Milletler'in bağımsız bir üyesi.
Есть будущее, являющееся предсказуемым, запрограммированным, расписанным, предвидимым.
Tahmin edilebilir, öngörülebilir planlı, programlı bir gelecek vardır.
С тех пор, как им перестал быть автор, повествователь deus ex machina, он есть "Я", являющееся одновременно и частью спектакля, и частью публики.
Yazar değil, anlatıcı değil ya da "deus ex machina" da değil. Bu, hem gösterinin hem de izleyicinin bir parçası olan "ben" dir.
Может, это кто-то вроде тёмного двойника Зака нечто, выглядящее как он, но не являющееся им.
Belki de bir tür Zach'in karanlık ikizi. Onun gibi görünüyor ama o değil. - Sanki "Doppelganger"?
Фамильное древо, являющееся неоспоримым доказательством моей принадлежности к клану Хейке.
Bu, bir soyağacı tablosudur. Heike'nin soyundan olduğuma dair bir delil.
Включая кое-что, не являющееся симптомом.
Semptom olmayan bir şey de dahil.
Это патологическое состояние желудочно-кишечного тракта, довольно редкое, являющееся последствием поедания волос.
Saç yutmaktan kaynaklanan son derece nadir görülen bir bağırsak hastalığıdır.
Остаются два варианта - лобовое стекло или рикошет от дорожного полотна через шасси, являющееся наименее защищенной частью машины.
Bu da size 2 seçenek bırakır... Ya ön cam ya da yerden seken ve tabanı delen kurşunlar, Taban arabanın en az desteklenmiş bölgesidir.
Это значит что ты рассматриваешь что-то, не являющееся человеком, так как будто оно им является.
Yani insan olmayan birine insanmış gibi davrandın demek.
Напротив, доктор Брэннан, игра в бейсбол основана на математической уверенности, на физике силы и скорости, также как и его антропологическое значение, как являющееся одним из культурного объединения традиции для американцев.
Tam aksine, Dr. Brennan beysbol matematik kurallarına güç ve hız fiziğine dayanan... bir spordur, ayrıca Amerikalılar için eşsiz kültürel geleneklerden biri olarak antropojik bir önemi vardır.
Объекты из другого мира, наподобие этого, создают мерцание, являющееся отличительной чертой энергии того мира.
Diğer evrenden gelen bu nesneler bir parıltı yayar. Özel bir enerji işaretleri vardır.
Ваша честь, обвиняемый согласился сделать заявление, являющееся частью сделки.
Sayın hakim, sanık bu bilgiyi ceza anlaşması karşılığında verecek.
У вас в руках исследование, являющееся протоколом диагностики и лечения сотрясений для НФЛ.
Elinizdeki araştırma ligin beyin sarsıntısı ile ilgili temel kurallarını içeriyor.
Долина Теней - это измерение, являющееся темным отражением или эхом нашего мира.
" Gölgeler Vadisi bizim dünyamızın karanlık bir yansıması veya yankısıdır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]