Ягненочек translate Turkish
32 parallel translation
- Что наденет мой ягненочек?
- Kuzum ne giyecek?
Да, ягненочек?
Efendim, kuzucuğum?
Ягненочек.
Onun adı "kuzucuğum".
Я сейчас, ягненочек.
Bir dakika sonra yanında olacağım, kuzucuğum.
Милый ягненочек.
Küçük güzel, kuzucuğum.
Не плачь, ягненочек.
Ağlama, kuzucuğum.
Ну же, ягненочек.
Hadi, kuzucuğum.
Ягненочек, Дино. А я сяду здесь, позади.
Ah, kuzucuğum sen şuraya, Dino buraya, ve ben de arkaya oturayım.
Не двигайся с места, ягненочек.
Sen olduğun yerde kal, kuzucuğum.
Сиди, где сидишь, ягненочек.
Olduğun yerde kal, kuzucuk.
Не так ли, ягненочек?
Değil mi, kuzucuğum?
Попробуем еще раз, ягненочек?
Tekrar deneyemez miyiz, kuzucuğum?
... ей всегда нужно иметь хороший вид... неправда ли, мой ягненочек?
Mutlaka iyi bir manzara ister, öyle değil mi, hayatım?
Это называется момент истины, мой ягненочек. И у тебя он только что был.
Buna saflık anı derler, kuzucuğum.
Это называется момент истины, мой ягненочек.
Buna saflık anı derler, kuzucuğum.
О, ягненочек, мы можем поспорить, как это назвать, но думаю, мы оба можем согласиться, это ненормально.
Tatlım benim, bunun ne olduğunu bulamasak da sanırım ikimiz de korkunç olduğu konusunda hemfikiriz.
Где ты, мой ягненочек?
Neredesin minik kuzu pirzolam?
Они больше в стиле "Молчания ягнят", чем "Был ягненочек у Мэри".
Dandini dandiniden çok Kuzuların Sessizliği gibiler.
- А Джуниос - как ягнёночек, верно?
- Junius kuzu gibi, değil mi?
Похожи, мой ягнёночек.
Öylesin, tatlı kuzucuk!
Конечно, мой ягнёночек.
Elbette kuzum.
- Пойдём, ягнёночек.
- Tamam.
- Ягнёночек.
Kuzum.
Ягнёночек, ты хочешь, чтобы моя тётя, которой тысяча лет, стояла на ногах всю ночь?
Aşkım, benim 1000 yaşındaki halamı bütün gece ayakta mı dikeceksin?
Съешь еще кусочек, ягнёночек.
Bir ısırık daha al, kuzu budum.
Я буду думать о тебе весь день, ягнёночек...
Tüm gün seni düşüneceğim, minik kuzum.
Какой хорошенький ягнёночек!
Bu çok güzel bir kuzu.
Эй, ягнёночек.
Merhaba küçük keçi.
Мой ягнёночек будет весь белый, а ушки чёрные.
Benim kuzum bembeyaz ve siyah kulaklı olacak.
Так и не пришлось искать больше шести цифр, потому что это мой ягнёночек, координаты.
Asla altı basamaklıdan fazla olmadı çünkü dostum bu bir koordinat.
О, ягнёночек мой...
Kuzum benim.
Ягнёночек.
Kuzu.