Язвительным translate Turkish
11 parallel translation
Так что в памяти большинства он остался язвительным толстяком.
Yani "çok şişman" ve "çok kaba" olmak bu yabancının hayat felsefesiydi.
Никто не оспаривает моё мнение язвительным фидбэком.
Kendini bilmiş bir edayla fikirlerime karşı çıkan kimse yok.
- Да, "Язвительным Парнем".
- Evet, iğneleyici adam.
- Этот ответ был или очень язвительным, или очень глупым.
Bu cevap ya çok alaycı ya da çok aptalca.
Боже, вы при желании можете быть таким язвительным придурком.
Tanri'm, istediginde nasil lânet bir herif oluyorsun.
Теперь меня депортируют, отправят домой с позором к язвительным подколам моего кузена Санжея, которого вы может знаете как Дэйва из службы технической поддержки ATT.
Sınır dışı edileceğim,, rezilce ülkeme gönderileceğim. Kuzenim Sanjay'ın iğneleyici hakaretlerine maruz kalacağım. ATT'deki müşteri temsilcisi, belki bilirsiniz.
А когда чувствуете угрозу, становитесь язвительным.
Tehdit edilmiş gibi hissettiğinizde de acımasız oluyorsunuz.
Майор Холмс иногда бывает язвительным, но он не станет навлекать на нас неприятности.
Binbaşı Holmes biraz huysuz olabilir ama başımızın belaya girmesini istemez.
Язвительным чувством юмора.
Kötü niyetli bir espri anlayışı.
Возможноо я был немного язвительным.
Belki de birazcık onur kırıcıydım.
Он был радиоведущим, грубым и язвительным.
Cahil ve sinirli bir radyo programı sunucusuydu.