Янга translate Turkish
164 parallel translation
Копье Янга, доктор.
Bir Yang eri, Doktor.
И я не могу уйти от доктора Янга, я очень обязана ему.
Dr.Young mu? Evet olabilir!
Мордухая, Янга Естер
Mordecai, Yang, Esther...
Доктора Янга сейчас нет. Но я дам вам лекарство.
Dr.Yang daha dönmedi, izin ver de sana ilaç vereyim
Я просто осмотрю рану доктора Янга.
Baba sadece Dr. Yang'in yarasına bakmak istiyor.
Продолжается соперничество При и Янга.
Yarış artık Pre'yle Young'un arasında.
Ты думаешь, я не побью Джорджа Янга?
George Young'u yenemeyeceğimi mi düşünüyorsun?
И ты не убежишь от Джорджа Янга.
Ve ondan kaçamazsın.
Если ты не побьёшь Джорджа Янга, ты не победишь в Мюнхене.
George Young'u yenemezsen Münih'te kazanamazsın.
Что бы побить Джорджа Янга, нужно особое время.
George Young'u yenmek biraz zaman alacak.
Он постепенно наращивал темп пытаясь убежать от Янга.
Aşama aşama tempoyu arttırıyor. George Young'dan kurtulmaya çalışıyor.
Теперь, меньше чем за 2 круга до финиша Префонтейн резко ускоряется от Янга.
Şimdi, bir turdan az kaldı Prefontaine Young'un bir adım önünde.
Префонтейн оторвался от Янга.
Prefontaine, Young'u yordu.
И он убегает от Джорджа Янга.
George Young'la farkı açtı.
Я встретила Иезекиля Янга из Солт-Лейк Сити около двух лет тому назад.
Salt Lake City'li Ezekial Young'la iki yıl önce tanıştım.
Ты в теле 60-летнего старика, Янга, не забывай.
60 yaşında bir adamın vücudundasın, Jang.
С распродажи в гараже Пола Янга.
Paul Young'un garaj satışından.
Я слышал, вы с Иди вломились в дом Пола Янга.
Edie ile senin, Paul Young'ın evine gizlice girdiğinizi duydum.
Я хочу, чтобы вы узнали все, что можно про Пола Янга и его семью.
Paul Young ve ailesi hakkında bulabildiğiniz herşeye ihtiyacım var.
Никаких предписаний на счёт Пола Янга.
Paul Young için bir arama emri yok.
А когда обернулась, увидела там Зака Янга...
Döndüğümde Zach Young orada duruyordu.
- Я не убил Пола Янга.
Paul Young'ı öldürmedim.
- Да. Для Джимми Вильсона, Сай Янга медицины.
"Tıbbın Cy Young'ı Jimmy Wilson'a."
Может быть ты помнишь Тимоти Янга?
Belki Timothy Young'ı hatırlarsın.
Проследи, чтобы у Пола Янга был свой сундук для игрушек.
Paul Young'ın kendi oyuncak sandığı olmasını sağla.
Какой-то крутой музыкальный продюсер проезжал по городу на лимузине, услышал одну из песен трубадура, и дал ему место на разогреве в туре Нила Янга.
Önemli bir müzik yapımcısı limuziniyle kasabadan geçiyordu. Ozanın şarkılarından biri kulağına gelmiş. Neil Young'ın turnesinde ön sanatçı olmuş.
Я даже ни разу не видел Нила Янга.
Neil Young'la da tanışamadım.
- Нет. - Они видимо от Зака Янга.
Hayır, muhtemelen Zach Young'dandır.
Это Зака Янга я видел у тебя утром?
Zach Young mıydı? Uh, oh, evet.
СКОБЯНЬIЕ ТОВАРЬI И ПИЛОМАТЕРИАЛЬI С.М. ЯНГА
O. M. YOUNG HIRDAVAT KERESTE
То, что я не смог определить в крови мистера Янга, оказалось концентрированным ядом с кожи этих жаб.
Bay Young'taki tanımlayamadığım madde aslında deride üretilen bir tür zehir konsantrasyonuydu.
То есть, порезы на теле Янга были его галлюцинацией. А мозг сделал их настоящими? Да.
Yani Mark Young kesikler aldığına dair halisünasyon gördü ve zihni bunu gerçeğe dönüştürdü.
Доза, которую я нашел в крови Янга в тридцать раз превышает ту, что примет любой вменяемый человек.
Bay Young'ın kanında bulduğum doz miktarı normal bir insandakinden 30 kat fazlaydı.
Полиция сейчас показывает фоторобот всем из офиса Янга, и из его дома.
Polis departmanı Young'ın evinin civarındaki yerlere bakıyor.
Кроме того, тебя подозревают в убийстве Марка Янга.
En önemlisi Mark Young cinayetinde baş şüphelisin.
Марка Янга убили Мэссив дайнемик?
Yani Mark Young'ı Massive Dynamic mi öldürdü?
Похоже, его отравили тем же веществом, что и Марка Янга.
Mark Young'da bulunan ilacın aynısı verilmiş gibi görünüyor.
На ваш взгляд, проще идти против Джу Вона или против Ву Янга?
Woo Young'tansa Joo Won'a karşı gelmek sizce daha kolay değil midir?
Я даже фотографировал Ву Янга после его выпускного.
Lise mezuniyetinde Woo Young'un resmini çeken kişi benim.
Поторопись и жени Ву Янга на ком - нибудь.
Sen git, Woo Young'ı biriyle evlendir.
- Общая Янга. - - Роджер!
- General Yang.
- Слушайте Янга... - - Заткнись!
Dinle, Yang.
Третия копия Ангуса Янга за сегодня.
Bu akşamki gördüğüm üçüncü Angus Young taklitçisiydi.
И мы заменим 70 % лица мистера Янга
Bay Young'un yüzünün % 70'ini yenileyeceğiz.
Потом мы наложим ткань на лицо мистера Янга
Sonra flapı Bay Young'un yüzüne yerleştireceğiz.
Сэр, телу полковника Янга нужно восстановиться.
Efendim, Albay Young'ın vücudunun toparlanmak için zamana ihtiyacı var.
Сильное успокоительное, которого у нас катастрофически мало, но пришлось потратить его, только чтобы тело полковника Янга не умерло до его возвращения.
Elimizde çok az bulunan ve yalnızca Albay Young işleyen bir vücuda dönebilsin diye kullandığım güçlü bir sakinleştirici.
То, что может доказать невиновность полковника Янга.
Albay Young'ın olayla alakası olmadığını gösterecek bir şey.
Вы видели, чтобы у полковника Янга были физические стычки с его людьми?
Albay Young'ın adamlarıyla hiç fiziksel bir kavgaya girdiğini gördünüz mü?
- Да, я знаю про доктора Янга. Но, Вилбур!
Tabii ki, bu size yardımcı olabilir.
Проекты Марка Янга.
Mark Young'ın projeleri.