English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Янни

Янни translate Turkish

50 parallel translation
Наверно Янни, сын Ласло, хочет предложить цену за его голову.
Eminim ki Laszlo'nun oğlu Janni... bilirsin, kellesi için bir fiyat biçmiştir.
Ты прилетел в Чикаго настучать Янни Гоголаку на Джимми Тудески.
Jimmy Tudeski'yi Janni'ye ispiyonlamak için Chicago'ya geldin...
Только мне не говори. Поехали к Янни.
Fakat bana söyleme Gidelim de janni'ye söyle
Уже виделся с Янни?
Daha Janni'yi görmedin mi?
Ты впустишь или мне спуститься к ребятам Янни и сказать им, что ты невежливый?
Beni içeri davet edersin yada Janni'nin aşağıda bekleyen adamlarina kaba davrandığını söylerim
Ребята Янни внизу?
Janni'nin adamları aşağıda mı?
Янни послал меня проверить, не врешь ли ты.
Jani seni görmem için gönderdi
Янни'доверяет'людям.
Onun için bir çeşit güven yöntemi bu
Ты случайно проделал тысячу миль, чтобы настучать Янни на Джимми?
Sen sadece 1600 km. yolu Jimmy'i Yanni'ye ispiyonlamak için geldin
Будет лучше, если вы вернётесь к Янни и скажете ему, что я - сумасшедший, чокнутый.
Belki de herkes için en iyisi bu... ve belki deliyim kaçık biriyim
Если Фрэнки и Янни не убьют его?
Frankie ve Janni onu öldürmeden önce mi?
До денег можно добраться, только если в получении распишусь я, Джимми и Янни.
Parayı almanın tek yolu Benim, Jimmy'nin ve Janni'nin imzası olması.
- И Янни, не забывай о Янни.
Janni'yi de unutmayalım.
Пока вы не вошли в комнату Янни Гоголака.
ta ki Janni'nin evinde seni görene kadar
- Здесь, в Чикаго. Что я был у Янни.
Chicago'da Janni ile konuştuğumu
Когда Джимми убьют, зачем Янни оставлять меня в живых?
Jimmt öldükten sonra Janni benim sağ kalmamı neden istesin ki
Если бы ты продал меня Янни и ещё рассказал мне об этом, я бы тоже тебя пришил.
Beni de Janni'ye ispiyonlarsan haber ver... ensende boza pişireyim. : ) Anlaşıldı
Ты отказался, хотя я и поехал к Янни?
Ama geri çevirdin. Janni'ye gitmiş olmama rağmen
Зачем ты хотел, чтобы я поехал к Янни?
- İyiyim teşekkürler. Peki neden gidip Janni'yi görmemi istedin?
Не стоит ждать. Может, позвонишь Янни?
- Burada yeterince kaldık
Янни Гого?
Janni Gogo?
Янни Гого летит сюда, и с ним - моя жена.
- Müthiş haber. Görünüşe göre Janni yolda ve yanında karımıda getiriyor.
- После меня, Янни хочет разобраться с ней.
Janni benden kurtulduktan sonra ondan da kurtulmayı düşünüyor.
Вы с Фрэнки встретите Янни в аэропорту, потому что если ты не приедешь Янни заподозрит неладное и вернётся в Чикаго. А это нам не нужно.
Frankie'yle beraber Janni'yi karşılamaya gideceksin çünkü eğer gitmezsen Janni şüphelenir, uçağa biner ve Chicago'ya döner.
- Ты же хочешь, чтобы Янни Гоголака убили.
- Bunun yanı sıra Janni Gogolak'ın ölmesini istiyorsun
- Если мы не убьём Янни, он убьёт нас.
Eğer biz Janni Gogolak'î öldürmezsek o bizi öldürür.
! Покончив с Джимми, Янни убьёт тебя.
Jimmy'i öldürdükten sonra senide öldürecekler...
- Янни никого не убьёт. Джимми поджидает их. - Что?
Janni kimseyi öldüremeyecek Jimmy'i onları bekliyor.
По стоматологическим картам мы узнали, что в машине Янни Гоголак и Джеймс Тудески.
Cesetlerden birinin... Janni Peter Gogolak diğerininde Jimmy Tudeski'ye ait olduğunu tespit ettik.
Он видел, как ты убил Янни и легавого.
Dinle Jimmy. O oradaydı! Janni'yi ve polisi öldürdüğünde oradaydı
"Янни", например, или Джона Тэша.
Yanni veya John Tesch.
Ивен Янни.
"Yanni" nin ki bile.
Мой друг Янни сейчас в баре.
Arkadaşım Yanni barda bekliyor.
- Янни?
- Jenny?
Янни!
Jenny!
Янни, неужели ты не слышишь, что я зову тебя?
Jenny, sana sesleniyorum duymuyor musun?
- Янни, что ты имеешь ввиду!
- Çok kötüsün Jenny!
Янни, пожалуйста, оставайтесь на улице.
- Jenny, lütfen içeri girme.
- Янни!
- Jenny.
Ты опять здесь слушаешь Янни?
- Yine Yanni mi dinliyorsun sen burada?
Эй, мой друг, ты знаешь где я могу сфотаграфироваться с Янни?
Dostum Yanni resmini nerede bulabilirim biliyor musun?
Янни.
- Yanni.
Я работаю на Янни Гоголака.
Janni GogoIak için çalışıyorum
Янни, ты опять говоришь о себе?
Yine kendinden mi bahsediyorsun?
- Янни Гого.
Janni Gogo.
- Это не Янни Гоголак?
Bu Janni GogoIak mı?
Привет, Янни.
Merhaba, Janni.
Пока, Янни.
Hoşçakal Janni
А что за "Янни"?
Yanni kim?
Ты видела, чтобы я возился с кристаллами или слушал "Янни"?
Üzerinde kristal taşıyıp Yanni dinleyen birine benziyor muyum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]