English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Японцы

Японцы translate Turkish

416 parallel translation
Но Вы японцы и здесь Япония.
Ama burası Japonya.
Японцы придают большое значение семейным отношениям.
Japonlar aile ilişkilerine çok önem verirler.
- Нет-нет, немцы и японцы.. .. ничего против нас не имели.
Almanlar ve Japonlar bize karşı hiçbir şey yapmadı.
Японцы бомбят плац! Я видел красное зарево...
Japonlar Wheeler Üssü'nü bombalıyor!
Японцы бомбят Перл Харбор.
Japonlar Pearl Harbor'u bombalıyor.
Он летел самым первым, и японцы подбили его.
Uçağını pistin kenarına doğru götürmek istemiş.
наши люди всегда должны чувствовать, что ими по-прежнему командуем мы, а не японцы.
Adamlarımız halen bizim emrimizde olduklarını hissetmeliler Japonların değil.
Я пытался сказать вам... Японцы просто не могли выбрать худшего места. Здесь нет дна.
Söylemeye çalıştığım şu ki Japonlar daha kötü bir yer seçemezlerdi.
Надеюсь, эти японцы оценят то, что мы делаем для них.
Umarım Japonlar onlar için yaptıklarımızı takdir ederler.
— О, примерно вот здесь. Японцы планируют открыть участок Бангкок-Рангун к середине мая.
Japonlar, Bangkok-Rangoon hattını Mayıs ortalarında açmayı istiyorlar.
А также многие другие строения, прежде чем японцы его поймали.
Japonlar onu yakalamadan önce daha pek çok iş başardı.
Японцы, вроде бы, наслаждаются этим.
Japonlar da bundan keyif alıyor gibiler.
- Ну дают японцы!
Japon işi.
внутри Япония - всё та же и японцы - всё те же.
Bunu seni aldatmasına izin verme. Burası hâlâ Japonya.. ... ve Japonlar da hâla Japon.
Он расстроен с момента, когда японцы проиграли войну.
O savaşı kaybettiklerinden beri mutsuz.
Вит рассказал мне, как японцы пользуются катаной.
Wheat bana Japonların katanayı nasıl kullandığını anlatıyordu.
Японцы направляют удар к себе, тянут рукоять меча в сторону живота.
Japonlar, içe doğru yarıyor kıçtan karna doğru.
Японцы всё наступали.
Cumhuriyet boğulmuştu.
Если японцы смогли, то сможем и мы.
Eğer japonsan bunu yaparsın, bizde yapabiliriz.
Японцы никогда не просят помощи у врага.
Bir Japon asla düşmandan yardım istemez.
Японцы, как вы знаете, сэр, не дураки.
Aptal değiller komutanım, onlar Japon.
Высадились японцы.
Japonlar indi.
Японцы. Немного рекламы, много сырой рыбы.
Japonlar, biraz reklam, bolca çiğ balık.
Японцы. Это отличная мысль, Роузи.
Japonlar ha, bu harika bir bakış açısı, Rosie.
- Его семья погибла, когда японцы бомбили Шанхай.
- Japonlar ailesini öldürmüş.
Японцы проделывали это с теми, кого ловили при попытке бежать из лагеря.
Kampta seni bir şey yaparken yakaladıklarında, Japonlar bunu yapardı. Hiç uyarmadan.
Но японцы сегодня... думают лишь о деньгах.
Ama bugünlerde Japon halkının düşündüğü tek şey para.
Японцы их собирают в Англии для арабского рынка.
Japonlar, İngiltere'de Araplar için yapmış.
Да, но они японцы.
Evet, ama onlar Japon'du.
В окрестностях Шанхая окапывались японцы и ждали Перл-Харбора.
Japonlar Şangay'ın hemen dışında, siperlerde Pearl Harbor'u bekliyorlardı.
Японцы победят.
Japonlar kazanacak.
Японцы, четыре года.
Japonlar ise dört yıldır.
Японцы тоже хотят есть.
Japonlar da aç kalmıştır.
Пока мы остаемся в лагерях, японцы будут заботиться о нас.
Eğer kamplarda kalırsak, Japonlar bize bakar.
Почему японцы закрыли школу?
Japonlar okulu neden kapattı?
Японцы говорят, там есть еда.
Japonların erzakları oradaymış.
- Только японцы выразили желание мне помочь.
Bir tek Japonlar, bana yardıma hazırdı.
Японцы считали, что там безопаснее для меня.
Japonlar, güvende olacağımı söylediler.
Японцы постоянно говорят с ним о Маньчжурии.
Ona hep Mançurya'dan söz ediyorlar.
Японцы вторглись в Маньчжурию 18 сентября 1931 года И приступили к созданию марионеточного государства под названием Маньчжоу Го.
Japonya 18 Eylül 1931'de Mançurya'yı işgal etti. Ve Manchukuo adında bir kukla devlet kurmaya başladı.
Вскоре после этого японцы тайно посетили вас в Тенцзине, предложив сотрудничество.
Bir süre sonra bir Japon delegasyonu onlarla işbirliği yapman için, Tienşin'e gizlice seni görmeye geldi.
Согласно вашему признанию, вы отправились туда не по доброй воле заявив, что вас похитили японцы! - Да.
Şimdi, senin şu sözde itiraflarına göre, kendi arzunla gitmemişsin.
... "Попытки представить дело так, будто императора похитили японцы совершенно беспочвенны".
'İmparator'un Japonlar tarafından kaçırıldığı tamamıyla gerçek dışıdır.
Японцы прикрываются тобой.
Japonlar seni kullanıyor.
Японцы - единственный божественный народ на земле.
Japonlar, dünyadaki tek ilahi ırktır.
Надёжно закрепясь в Маньчжоу Го, японцы скоро овладели всем Северным Китаем.
Manchukuo'yu tamamen ele geçiren Japonlar ardından Kuzey Çin'in büyük bölümünü kontrol altına aldı.
7 декабря 1941 года японцы совершили нападение на американский флот в Перл-Харборе без объявления войны.
7 Aralık 1941'de, Japonya, Pearl Harbour'daki Amerikan donanmasına saldırmıştır. Hiç bir uyarı olmamıştır.
Страна, где японцы производили опыты с биологическим оружием на живых людях.
biyolojik savaş deneyleri, orada, canlı insanlar üzerinde gerçekleştiriliyordu.
Японцы решили захватить Манчжурию.
Japonlar, Mançurya'yı işgal etmeyi akıllarına koymuştu.
Он мыслит не так, как японцы.
O, Japonlardan farklı düşünüyor.
Японцы?
Japonlar...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]