Ёлками translate Turkish
6 parallel translation
Эти деревья рождены быть Рождествескими ёлками.
Bu ağaçlar Yılbaşı ağacı olmak için doğdular.
Пап, почему ты везёшь нас за ёлками на Хэллоуин?
Baba, neden bizi Cadılar Bayramı'nda.. ... çam ağacı almaya götürüyorsun?
Нет ничего хуже чем евреи с елками.
Yahudiler için ağaçtan daha beter bir şey yoktur.
Люди по всему миру проснулись, только чтобы разочароваться, не обнаружив подарков от Санты под рождественскими елками.
Umutlu vatandaşlar bu sabah Noel ağaçlarının altında Noel Baba'dan hiç hediye olmadığını görünce hayal kırıklığına uğradı.
- Однако ты это делаешь. - Ты знаешь, что я хотел торговать рождественскими елками.
Yılbaşı ağacı işine girmeye çalıştığımdan haberdarsındır.
- Ну-ка. - Эта запись была сделана камерой видеонаблюдения за 10 минут до того, как его машина потерпела аварию вместе с рождественскими елками.
Bu görüntüye göre, sürücünün kıyafetleri kuru.