English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ 1 ] / 1781

1781 translate English

28 parallel translation
Uranus'ün ünü ise astronom William Herschel tarafından 1781'de keşfedilme şeklinden gelir.
Uranus has another claim To fame, The way in which It was discovered By astronomer William Herschel In 1781.
Scuba diving kıyafetini 1781 yılında Fransız denizci Marcell Ducell icat etmiştir.
Scuba wear was invented by French sailor Marcell Ducell in 1 781.
- Gökevi mucidi olan Hollandalı.
Yes, in 1781.
- Evet. 1781'deydi. Gezegenlerin hareketlerini saniyesine dek hesaplamıştı.
It's astonishing - he calculated the movement of the planets to an accuracy within seconds.
- 1781'den beri tek sahibi Robert Townsend'mış.
Well, it's owned outright by a Robert Townsend, since 1781.
24 Aralık 1781
24 December 1781
1781'de savaş alanında öldüm.
In 1781, I died on the battlefield.
- 1781'de Süvari göğsümü yardığında öleceğimi kesinlikle biliyordum.
In 1781, when the Horseman slashed open my chest, I knew I was a dead man.
Daha fazla sorunuz olursa, lütfen 1781'de... -... Süvari'nin başını kesen Ichabod Crane ile görüşün.
For further questions, please call Ichabod Crane, the man who beheaded him in 1781.
1781 yılında savaş alanında yaşamımı yitirdim.
In 1781, I died on the battlefield,
Kasabana Adams Circa adındaki bir antika satıcısından... 1781 yıllarından kalma eski bir kitapçık buldum.
Found an old pamphlet from an antiques dealer in town named Adams circa 1781.
Şehirde, Adams adındaki bir antikacıda 1781 yılından kalma bir kitapçık buldum.
Found an old pamphlet from an antiques dealer in town named Adams circa 1781.
Kocam 1781 yılında sonsuz bir uykuya yattı.
My husband was put into an enchanted sleep in 1781.
Bu ölüm, 1781 yılında işlenen seri cinayetlere çok benziyor.
This death is identical to a series of murders from 1781.
Ama baksana 1781 yılının savaş alanındayım.
But here I am on a revolutionary battlefield in 1781.
Sana 1781'den sonra olanları soracaklar biliyorsun değil mi?
You know they're gonna test you on events that happened after 1781.
Ajan Mills ve ben inanıyoruz ki ceset 1749'da doğan 1781'de savaş alanında kafası Fishkill-Bailey'nin palasını kullanan bir vatansever tarafından kesilen İngiliz doğumlu
Agent Mills and I believe this to be Abraham Van Brunt, an Englishman born in 1749 and decapitated on the battlefield in 1781 by a patriot wielding a Fishkill-Bailey cutlass.
Henry Fuseli bunu 1781'de boyadı.
Henry Fuseli painted this in 1781.
Crane'le tanışmamız... Yeraltı mezarlığında oldu, Crane'nin değil. 1781 savaşta öldüğünü kim söyledi.
This being the Crane I met in the Catacombs, not the Crane who is said to have died on the battlefield in 1781.
Arafta kısıIıp kaldın. 1781'e yaptığın seyahat. Yeraltı Mezarlığı'nda kalman...
Trapped in purgatory, your jaunt to 1781, abandoned in Ancient Catacombs...
Alo, 1781 Chamberlin Sokağı'ndaki evin son sahibinin adres bilgilerini rica edecektim.
Hello, I'm looking for contact information for the last owner of 1781 Chamberlin Street, please.
1781'deki savaşta ağır yaralıydım ve üç yıl önce Sleepy Hollow'da uyanana kadar mistik bir uykudaydım.
I was mortally wounded in battle in 1781, and put under a mystical slumber until I awoke three years ago in... Sleepy Hollow.
Adı yalnızca 1781'den önceki tarih kayıtlarında ortaya çıkıyor.
His name appears in recorded history only before 1781.
O bir zaman yolcusu... 1781'de bir zaman makinesini nasıl yapabilirsin?
He is a time travel... Whoa, whoa, whoa. How would you even build a time machine in 1781?
Diğer de 1781 tarihli,... ayrıca Washington'dan,... onları bir tılsıma dâimî göz kulak olmakla suçladığı zaman.
The other one is dated 1781, also from Washington, when he charged them with standing watch over a talisman.
1781'de karşılaştığımız ilk savaşta atlıyla ben baş düşman olduk.
The Horseman and I have been sworn enemies since our first meeting on the battlefield in 1781.
1781'de yazıldı, Ölümün atlısıyla karşılaşmamdan birkaç gün önce.
These were written in 1781, mere days before I first met the Horseman of Death.
1781.
1781.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]