English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ 1 ] / 1885

1885 translate English

62 parallel translation
Büyük ölüm tehlikesine rağmen, bu köprüler 1885 yılında inşa edildi.
At great risk to life and limb, these bridges were built in 1885.
1885 değildi. 1881'di.
Let's go. It wasn't 1885. It was 1881.
" 3 Mayıs 1885.
"May 3, 1885".
1885'te doğdu.
He was born in 1885.
LONDRA 1885
LONDON 1885
Bayan, Yangtze-kiang'ın kullanım hakları.. 3 Ağustos 1885 antlaşması ile bize verildi!
Madame, the navigation rights on the Yangtze Kiang is granted us by the treaty of August 3rd, 1885!
Yok, yanlış dedim. 1885.
No, I'm lying to you, 1885.
Mayıs-Haziran 1885.
May to July, 1885.
1885 Mayıs'ında, Edvard Munch Paris'i ziyaret eder.
In May 1885, Edvard Munch visits Paris,
1885 senesi.
The year 1885,
1885 Aralık ayında, Hans Jaeger'in "From The Kristiania Boheme" kitabı neşriyatının iki saati içerisinde toplatılmıştır.
In December 1885, Hans Jaeger's book, From The Kristiania Boheme is confiscated within two hours of its publication,
Babası 22 Mayıs 1885'te öldü.
Her father died on May 22, 1885.
17 Aralık 1885.
December the 17th, 1885.
PARiS, sUBAT 1885
PARIS, FEBRUARY 1885
" Son sekiz aydır 1885 yılında mutlu bir şekilde yaşıyorum.
" I've been living happily these past eight months in the year 1885.
"Düşen yıldırım..." 1885!
"The lightning bolt..." 1885!
"Eylül, 1885."
"September, 1885."
Haftaya, Mısır Bilimi ve 1885'teki Naukratis kazısı.
Next week, Egyptology, starting with the excavation of Naukratis by Flinders Petrie in 1885.
Ben kitabı aldığımda, 1985'ten gelen sen DeLorean'ın içindeydin ve arabayı yıldırım çarpıp seni 1885'e gönderdi!
So once I got the book back, you, that is the you from 1985, were in the DeLorean, and it got struck by lightning, and you got sent back to 1885!
1885'e mi?
1885?
" beni 1885'e gönderdi.
" and sent me back to 1885.
1885!
1885!
"1 Eylül 1885."
"September 1st, 1885."
Birden aklıma geldi, 1885'e gittiğime göre belki de tarih kitaplarına girmişimdir.
It just occurred to me, Marty, since I end up in 1885, perhaps I'm now in the history books.
"Ölümü 7 Eylül 1885." Mektubu yazdıktan bir hafta sonra!
"Died September 7th, 1885." That's one week after you wrote the letter!
1885'te başka bir Emmett Brown yaşamış olabilir.
There could've been another Emmett Brown back in 1885.
Demek hepsi doğru. YENİ SAAT 5 EYLÜL 1885
Then it is true, all of it.
Sen zaman devrelerini onarıp DeLorean'a yeni tekerlekler takınca 1885'e geri gidip seni eve getireceğim.
After you fix the time circuits and put new tires on the DeLorean, I'm going back to 1885, and I'm bringing you home.
1885'te o gelecekten gelen şeyleri giyemezsin.
You can't wear those futuristic things back in 1885.
Anında 1885'e gideceksin ve o Kızılderililer orada olmayacak.
You'll instantly be transported to 1885, and those Indians won't even be there.
Böyle bir ilişki içine hem de 1885'te girmem zaman-mekan sürekliliğinde bir bozunuma yol açabilir.
Marty, my involvement in such a social relationship here in 1885 could result in a disruption of the space-time continuum.
BURADA YATIYOR ÖLÜMÜ 7 Eylül 1885 Bu harika Doktor.
Hey, that's great, Doc.
1881'den 1885'e kadar. 1880'de adaylığını koymuştu başkanlık için.
Nominated vice president in 1880.
1885. Kremlin.
Lord!
Ayrıca artık 1885'deyiz Arthur.
After all it is 1885, Arthur.
Evet, bir erkek Cole Turner, doğum tarihi 1885
Yes, a son. Cole Turner, born in 1885.
" 1885.
" 1885.
1885'de İsveç ve Norveç'in kralı kral II. Oscar güneş sistemi tıpkı bir saat gibi çalışmaya devam mı edecek yoksa birden dağılacak mı sorusunu matematiksel olarak ilk ve son defa saptayan kişiye
In 1885, King Oscar II of Sweden and Norway offered a prize of 2,500 crowns for anyone who could establish mathematically once and for all whether the solar system would continue turning like clockwork, or might suddenly fly apart.
1885'de Alman arkeologların bulduğu duvar resmi.
This is a reproduction of a wall painting discovered by Germans in 1885.
Robert Collier ( 1885-1950 ) Birçok insan hayatta kendini kurban olarak görür. sıklıkla geçmişteki bir olayı neden gösterirler.
You know, a lot of people feel like they're victims in life and they'll often point at past events, perhaps growing up with an abusive parent or in a dysfunctional family.
Tek bildiğim, 1885 yılında Haziran'dan Eylül'e kadar,
All I know is that from june to september, 1885,
1885, muson yağmurlarının vurduğu yıl Jamuna Nehri taştı ve setleri parçalandı.
1885, the year of the great monsoon, the river Jamuna rose up and broke its banks.
1885 ve 1916 yılları arası, Fabergé imparatoriçe ve gelini, Czarina Alexandra, için bu paskalya yumurtasından 50 tane üretti.
Between 1885 and 1916, Fabergé produced 50 of these Easter eggs for the Empress and her daughter-in - law, the Czarina Alexandra.
" 1885'te geçtiğimiz 6 ay çok mutlu bir hayat sürdüm.
" I have been living happily for the past six months in the year 1885.
Eğer bunu izliyorsan tren, Delorean'i saatte 142 km'ye kadar itememiş ve ben hala 1885'de takılı kalmışım demektir.
If you're watching this one, it means the train wasn't able to push the Delorean up to 88 miles per hour and I'm still stuck in 1885.
Genç adam, bu gonk ; W.S. Gilbert'ın 1885'te Mikado'nun Londra prömiyerinde çaldığından beri el sürülmemiş, 500 senelik bir eski eserdir.
Young man, that gong is a 500-year-old relic that hasn't been struck since W.S. Gilbert hit it at the London premiere of The Mikado in 1885.
Bu fıstık, W.S. Gilbert'ın 1885'te Mikado'nun Londra prömiyerinde çaldığından beri el sürülmemiş, 500 senelik bir eski esermiş.
His wife's a 500-year-old relic that hasn't been struck since W.S. Gilbert hit it at the London premiere of The Mikado in 1885.
2 Eylül 1885, saat 08.00.
September 2nd, 1885, 8 : 00 a. m.
Chester A. Arthur.
1881 to 1885.
1885. Rusya.
Company car!
" 1885 yılında İngiltere'nin en eski ve en tanımış ailelerinden birinde güzellik ve zarafet örneği eşsiz bir çocuk doğdu, bundan yıllar sonra şöhreti zirveye ulaşacak ve tüm dünyada tanınacaktı Lady Irania adıyla.
- "In 1885, " into one of the oldest and most illustrious families " in all England...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]